Vous avez cherché: embraced (Anglais - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Vietnamese

Infos

English

embraced

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Vietnamien

Infos

Anglais

they embraced, and he left.

Vietnamien

họ chấp nhận và sau đó hắn bỏ đi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that's why the city embraced him.

Vietnamien

vì thế mà thành phố ủng hộ hắn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the end, i embraced the horns.

Vietnamien

cuối cùng, tôi nắm lấy cặp sừng.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and you as a society have embraced this cure.

Vietnamien

và bạn,là 1 thành viên của xã hội buộc phải sử dụng liều thuốc này

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

anais nin embraced her sexuality without apology.

Vietnamien

anais nin chấp nhận giới tính của mình mà không hối tiếc.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so right then, i just sort of... embraced the life?

Vietnamien

tôi chỉ... nắm bắt cuộc sống?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you ever embraced someone dying of plague, sire?

Vietnamien

ngài đã ôm 1 người sắp chết vì dịch tả chưa?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as he embraced prince hussein, he cried, "my son.

Vietnamien

khi ông chầm lấy hoàng tử hussein, ông đã khóc "con trai ta.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i once embraced francesco pazzi and his family as my friends.

Vietnamien

ta đón nhận francesco pazzi và gia đình hắn như những người bạn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions.

Vietnamien

thưa tất cả những cướp biển già nhất và quý tộc nhất.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when we were embraced by the warmth of your father's villa.

Vietnamien

khi được bao bọc trong hơi ấm ở trong dinh thự của cha cậu.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after the speech, the son went up to the podium and embraced his father.

Vietnamien

sau khi hội nghị kết thúc, đứa con chạy đến ôm người cha thắm thiết

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

your sister embraced her gift, you denied yours. denial is a better idea.

Vietnamien

em của cô đã vận dụng khả năng của mình.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, and sprinted towards it with gleeful abandon.

Vietnamien

toàn thế giới nhiệt thành chào đón sự tận thế và sống phóng túng đến không ngờ. trong lúc đó, trái đất của các người đang sụp đổ xung quanh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hurt to the quick, she embraced her child passionately, while the tears coursed down her face.

Vietnamien

chị ôm con hôn ấy hôn để, trong khi nước mắt lã chã tuôn rơi.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fifa president sepp blatter embraced brazilian president dilma rousseff as german fans and players celebrate over such a historic win.

Vietnamien

chủ tịch fifa - ông sepp blatter ôm trầm chủ tổng thống brazil - dilma rousseff khi các cổ động viên Đức và các cầu thủ đang ăn mừng chiến thắng lịch sử.

Dernière mise à jour : 2015-01-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

let's watch these motherless dogs as they're embraced by the loving arms of greece herself.

Vietnamien

Đó là biển của chúng ta mà, tổ bà chúng nó. cứ như chúng được vòng tay yêu thương của mẹ hy lạp ôm lấy.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and after the uproar was ceased, paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into macedonia.

Vietnamien

khi sự rối loạn yên rồi phao-lô vời các môn đồ đến, khuyên bảo xong, thì từ giã mà đi đến xứ ma-xê-đoan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now the eyes of israel were dim for age, so that he could not see. and he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

Vietnamien

vả, mắt của y-sơ-ra-ên già nên làng, chẳng thấy chi nữa, bèn biểu chúng nó lại gần, ôm choàng và hôn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Vietnamien

hết thảy những người đó đều chết trong đức tin, chưa nhận lãnh những điều hứa cho mình; chỉn trông thấy và chào mừng những điều đó từ đằng xa, xưng mình là kẻ khách và bộ hành trên đất.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,369,335 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK