Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
وضع قوانين الجمهورية
pour mettre de l'ordre dans la république.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
علينا وضع قوانين مؤقتة.
nous devons instaurer des lois provisoires bientôt.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(أ) وضع قوانين معيارية:
a) Élaborer des actes normatifs :
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ب) وضع قوانين تدعم المساواة
b) Élaboration de lois pour promouvoir l'égalité
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وضع قوانين وسياسات المنافسة في مﻻوي
elaboration d'une législation et d'une politique de la concurrence au malawi
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-سيتوجب علينا وضع قوانين أساسيّة
- Établissons des règles. boire ou conduire, il faut choisir.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
البرمجة من أجل وضع قوانين وسياسات فعالة
programmes permettant l'élaboration de lois et politiques bien conçues
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ب) وضع قوانين معيارية بين الإدارات:
tableau 29 (suite) -concernant l'hygiène et la sécurité dans les
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ويلزم وضع قوانين أفضل لتشجيع مشاركة الطفل.
il faut élaborer des lois mieux adaptées pour encourager la participation des enfants.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ﻫ) أن تسن قوانين تجرم الاغتصاب الزوجي.
e) adopter une législation qui érige le viol conjugal en infraction.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ﻫ - اﻹسهام في وضع قوانين واتفاقات نموذجية؛
e. contribution à l'élaboration de lois et d'accords types;
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(هـ) وضع قوانين تسمح للمرأة بامتلاك الأراضي.
e) adopter les lois qui permettent aux femmes d'accéder à la propriété foncière;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5- وقررت اللجنة وضع قوانين نموذجية ومسائل أخرى.
5. le comité a décidé d'élaborer des modèles de loi.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ب) وضع قوانين وسياسات وطنية وتنفيذها وإعمالها؛
b) Établir, appliquer et faire respecter les législations et politiques nationales;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
وهناك قوانين تجرم الإرهاب والتحريض عليه ونقل أسلحة الدمار الشامل.
des lois érigent en infractions le terrorisme, l'incitation au terrorisme et le transfert d'armes de destruction massive.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وهناك بلدان كثيرة لم تسن بعد قوانين تجرم الاتجار والتهريب بوضوح.
beaucoup de pays ont encore à adopter des lois qui criminalisent explicitement le trafic et la traite.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وضع القوانين والمبادئ
positionnement et localisation par satellite
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
بإمكاننا وضع القوانين.
on peut la changer.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
29 - وأعرب عن أسف جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إزاء اعتماد قوانين تجرم الهجرة.
29. la celac regrette l'adoption de lois qui érigent la migration en infraction.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
كما سُنت قوانين تجرم مواقف وممارسات مثل تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وممارسة العبودية الشعائرية للبنات وزواج الأطفال بالإكراه.
des lois incriminant certains comportements et pratiques comme les mutilations génitales féminines, le trokosi et les mariages forcés d'enfants ont également été promulguées.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :