Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
وضع قوانين الجمهورية
pour mettre de l'ordre dans la république.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
علينا وضع قوانين مؤقتة.
nous devons instaurer des lois provisoires bientôt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(أ) وضع قوانين معيارية:
a) Élaborer des actes normatifs :
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ب) وضع قوانين تدعم المساواة
b) Élaboration de lois pour promouvoir l'égalité
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وضع قوانين وسياسات المنافسة في مﻻوي
elaboration d'une législation et d'une politique de la concurrence au malawi
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-سيتوجب علينا وضع قوانين أساسيّة
- Établissons des règles. boire ou conduire, il faut choisir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
البرمجة من أجل وضع قوانين وسياسات فعالة
programmes permettant l'élaboration de lois et politiques bien conçues
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ب) وضع قوانين معيارية بين الإدارات:
tableau 29 (suite) -concernant l'hygiène et la sécurité dans les
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ويلزم وضع قوانين أفضل لتشجيع مشاركة الطفل.
il faut élaborer des lois mieux adaptées pour encourager la participation des enfants.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ﻫ) أن تسن قوانين تجرم الاغتصاب الزوجي.
e) adopter une législation qui érige le viol conjugal en infraction.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ﻫ - اﻹسهام في وضع قوانين واتفاقات نموذجية؛
e. contribution à l'élaboration de lois et d'accords types;
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(هـ) وضع قوانين تسمح للمرأة بامتلاك الأراضي.
e) adopter les lois qui permettent aux femmes d'accéder à la propriété foncière;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5- وقررت اللجنة وضع قوانين نموذجية ومسائل أخرى.
5. le comité a décidé d'élaborer des modèles de loi.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ب) وضع قوانين وسياسات وطنية وتنفيذها وإعمالها؛
b) Établir, appliquer et faire respecter les législations et politiques nationales;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
وهناك قوانين تجرم الإرهاب والتحريض عليه ونقل أسلحة الدمار الشامل.
des lois érigent en infractions le terrorisme, l'incitation au terrorisme et le transfert d'armes de destruction massive.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وهناك بلدان كثيرة لم تسن بعد قوانين تجرم الاتجار والتهريب بوضوح.
beaucoup de pays ont encore à adopter des lois qui criminalisent explicitement le trafic et la traite.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وضع القوانين والمبادئ
positionnement et localisation par satellite
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
بإمكاننا وضع القوانين.
on peut la changer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
29 - وأعرب عن أسف جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إزاء اعتماد قوانين تجرم الهجرة.
29. la celac regrette l'adoption de lois qui érigent la migration en infraction.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
كما سُنت قوانين تجرم مواقف وممارسات مثل تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وممارسة العبودية الشعائرية للبنات وزواج الأطفال بالإكراه.
des lois incriminant certains comportements et pratiques comme les mutilations génitales féminines, le trokosi et les mariages forcés d'enfants ont également été promulguées.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: