Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
وضع قوانين الجمهورية
pour mettre de l'ordre dans la république.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
علينا وضع قوانين مؤقتة.
nous devons instaurer des lois provisoires bientôt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(أ) وضع قوانين معيارية:
a) Élaborer des actes normatifs :
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(ب) وضع قوانين تدعم المساواة
b) Élaboration de lois pour promouvoir l'égalité
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وضع قوانين وسياسات المنافسة في مﻻوي
elaboration d'une législation et d'une politique de la concurrence au malawi
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-سيتوجب علينا وضع قوانين أساسيّة
- Établissons des règles. boire ou conduire, il faut choisir.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
البرمجة من أجل وضع قوانين وسياسات فعالة
programmes permettant l'élaboration de lois et politiques bien conçues
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(ب) وضع قوانين معيارية بين الإدارات:
tableau 29 (suite) -concernant l'hygiène et la sécurité dans les
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ويلزم وضع قوانين أفضل لتشجيع مشاركة الطفل.
il faut élaborer des lois mieux adaptées pour encourager la participation des enfants.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(ﻫ) أن تسن قوانين تجرم الاغتصاب الزوجي.
e) adopter une législation qui érige le viol conjugal en infraction.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ﻫ - اﻹسهام في وضع قوانين واتفاقات نموذجية؛
e. contribution à l'élaboration de lois et d'accords types;
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(هـ) وضع قوانين تسمح للمرأة بامتلاك الأراضي.
e) adopter les lois qui permettent aux femmes d'accéder à la propriété foncière;
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5- وقررت اللجنة وضع قوانين نموذجية ومسائل أخرى.
5. le comité a décidé d'élaborer des modèles de loi.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(ب) وضع قوانين وسياسات وطنية وتنفيذها وإعمالها؛
b) Établir, appliquer et faire respecter les législations et politiques nationales;
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
وهناك قوانين تجرم الإرهاب والتحريض عليه ونقل أسلحة الدمار الشامل.
des lois érigent en infractions le terrorisme, l'incitation au terrorisme et le transfert d'armes de destruction massive.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وهناك بلدان كثيرة لم تسن بعد قوانين تجرم الاتجار والتهريب بوضوح.
beaucoup de pays ont encore à adopter des lois qui criminalisent explicitement le trafic et la traite.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وضع القوانين والمبادئ
positionnement et localisation par satellite
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
بإمكاننا وضع القوانين.
on peut la changer.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
29 - وأعرب عن أسف جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إزاء اعتماد قوانين تجرم الهجرة.
29. la celac regrette l'adoption de lois qui érigent la migration en infraction.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
كما سُنت قوانين تجرم مواقف وممارسات مثل تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وممارسة العبودية الشعائرية للبنات وزواج الأطفال بالإكراه.
des lois incriminant certains comportements et pratiques comme les mutilations génitales féminines, le trokosi et les mariages forcés d'enfants ont également été promulguées.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: