Vous avez cherché: خبت (Arabe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

French

Infos

Arabic

خبت

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Français

Infos

Arabe

-اعتقد أن حماستي قد خبت.

Français

- le bourdonnement est parti.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لقد كانت على الهاتف طيلة اليل حتى خبت بطاريتها

Français

elle avait son portable pendant toute la soirée avant que sa batterie ne tombe à plat.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

-أيّتها الملازم، تلك الإشارة خبت البارحة

Français

lieutenant, ce signal est mort hier soir.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

أَعرف كيف خبت أملك فيه لكننا يجب أَن نتحمّل وطأتنا في الصبر

Français

je sais à quel point il vous a déçu... mais nous devons porter notre fardeau avec patience.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

وحتى أفغانستان التي كانت كل الأنظار متجهة إليها مؤخرا، خبت من عقولنا.

Français

même l'afghanistan, sur laquelle étaient récemment rivés les yeux du monde entier ne semble plus retenir notre attention.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وسرعان ما خبت الآمال التي بعثها بدء المحادثات المباشرة في 2 أيلول/سبتمبر 2010.

Français

les espoirs suscités par le début de pourparlers directs le 2 septembre 2010 se sont rapidement émoussés.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بعد بداية ذكية تحت الرئاسة القديرة للسفير زاهر تنين ممثل أفغانستان يبدو أن المفاوضات الحكومية الدولية قد خبت نوعا ما جذوتها في الجولتين الثانية والثالثة.

Français

après un début brillant sous la présidence compétente de l'ambassadeur zahir tanin (afghanistan), les négociations intergouvernementales semblent avoir tourné court pendant les second et troisième cycles.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وقد خبت اﻵمال المعقودة على عملية أروشا للسﻻم إثر تصاعد هجمات المتمردين في بوروندي في مناطق كانت تعتبر من قبل مأمونة مما أسفر عن تحركات جديدة لﻻجئين فاقت في عددها عمليات العودة.

Français

les espoirs soulevés par le processus de paix d’arusha ont été réduits à néant par la recrudescence des attaques lancées par les rebelles au burundi dans des régions considérées jadis comme sûres, provoquant un déplacement de réfugiés dont le nombre est supérieur à celui des rapatriés.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

8 - إن الآمال التي انتعشت بإعلان انسحاب إسرائيل من غزة قد خبت من جراء سياساتها المستمرة فيما يتعلق بالاستيطان في الضفة الغربية وبناء الجدار.

Français

les espoirs suscités par l'annonce du retrait israélien de gaza ont été déçus par sa politique continue de colonisation en cisjordanie et la construction du mur.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

سرعان ما خبت بشائر البدء من جديد في مبادرة السلام تم طرحها في اجتماع قمة شرم الشيخ في حزيران/يونيه 2003 بسبب الإجراءات التي اتخذها ذو المآرب الشخصية ضد أي تحرك نحو السلام في الشرق الأوسط.

Français

les promesses d'un nouveau départ vers une initiative de paix lancée au sommet de charm el-cheikh, en juin 2003, ont été trop rapidement réduites à néant par les agissements d'intérêts établis contre tout effort de paix au moyen-orient.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

« ومن يهد اللهُ فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء » يهدونهم « من دونه ونحشرهم يوم القيامة » ماشين « على وجوههم عميا وبكما وصمّا مأواهم جهنم كلما خبت » سكن لهبها « زدناهم سعيرا » تلهبا واشتعالاً .

Français

celui qu' allah guide , c' est lui le bien-guidé et ceux qu' il égare ... tu ne leur trouveras jamais d' alliés en dehors de lui et au jour de la résurrection , nous les rassemblerons traînés sur leurs visages , aveugles , muets et sourds . l' enfer sera leur demeure : chaque fois que son feu s' affaiblit , nous leur accroîtrons la flamme ardente .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,300,586 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK