Vous avez cherché: بأعماقي (Arabe - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Greek

Infos

Arabic

بأعماقي

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Grec

Infos

Arabe

أن تغوصي بأعماقي

Grec

Να σε συμπεριλάβω σε αυτό.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بأعماقي أنا مثل الآخرين

Grec

Στο βάθος είμαι όπως όλοι οι άλλοι.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أعني , أشعر بهذا بأعماقي . أنا

Grec

Εννοώ, το νοιώθω μέσα μου.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

حسناً , أنا الآن أبكي بأعماقي

Grec

Αυτή τη στιγμή, κλαίω από μέσα μου.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أعتقد أنّني كنت أعرف هذا بأعماقي

Grec

Βαθιά μέσα μου, εγώ... υποθέτω ότι το ήξερα.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ولم ألمح إلى هذا حتى.. فقط اخفيته بأعماقي..

Grec

Δεν άφησα ποτέ κάποιο υπονοούμενο απλά... το κράτησα μέσα μου.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

.. لكنّ، بأعماقي . أملت أن يعود إلى الوطن داخل تابوت

Grec

Αλλά βαθιά μέσα μου ήλπιζα να μου τον φέρουν σε κάσα.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

شيءٌ ما حتى الآن لازال يحفر وينحت الطريق بأعماقي كما لو أنه مسمار الرب

Grec

Αλλά εξακολουθεί να υπάρχει κάτι, που σκάβει μέσα μου σαν να είναι το νύχι του Θεού.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أجل، حيثما ما يجب أن يترسخ الشرف، فلا يوجد بأعماقي إلا العدم

Grec

Ναι, εκεί που θα έπρεπε να υπάρχει τιμή, σε μένα υπάρχει κενό μόνο.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

..اعتقد انه بإمكاني أن أكون مخيفة أحياناً , لكن لكن بأعماقي حيث لا أحد يرى انا لست إلا فتاة

Grec

Ξέρω πως μερικές φορές γίνομαι εκφοβιστική αλλά στο βάθος, εκεί που κανείς δεν μπορεί να δει είμαι απλά ένα κορίτσι.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

إنه شاذ.. أعني، أحياناً عندما أكون وحيد، يكون لديّ هذا الشعور بأعماقي بأنه يراقبني.

Grec

Μερικές φορές, όταν είμαι μόνος, νιώθω πως με παρακολουθεί.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أعتقد بأعماقي لا طالما علمت أنتم يا رفاق أنكم أجمل مني, و شعرت بأنه لا يمكنني التحدث عنه لأنكم لن تفهمون الشعور بأن تكون الصديق الأحمق.

Grec

Βαθιά μέσα μου ήξερα οτι ήσασταν ομορφότερες από μένα, κι ένιωσα οτι δεν μπορούσα να σας το πω γιατι δεν θα καταλαβαίνατε πως είναι να είσαι ο ατημέλητος φίλος σου.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

هل تمكن (سام) بطريقة ما من إبراز القليل " " من الضوء الخير الساكن بأعماقي؟

Grec

Μήπως ο Σαμ ανέδειξε, με κάποιον τρόπο, λίγο φως από μέσα μου;

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

(ليندا)، أقر بأن أحياناً أنني أتعلق بالنساء بشكل سطحي ولكنني أعتقد أن سبب هذا أنني بأعماقي فإن لديّ... مشاكل ألفة وهذا عائد لأمي غالباً

Grec

Λίντα, παραδέχομαι ότι ορισμένες φορές φέ- ρομαι στις γυναίκες αρκετά επιφανειακά... αλλά αυτό οφείλεται, πιστεύω... σε βαθύτερα αίτια έλλειψης τρυφερότητας που ξεκινούν από τη σχέση με τη μάνα μου.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

" أجل, " جاك دريكول . غواص بأعماق البحر

Grec

Παρακαλώ;

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,281,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK