Vous avez cherché: كلمني (Arabe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Romanian

Infos

Arabic

كلمني

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Roumain

Infos

Arabe

كلمني الرب قائلا.

Roumain

domnul mi -a vorbit şi a zis:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم كلمني الرب قائلا.

Roumain

domnul mi -a zis:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني ما هذه يا سيدي.

Roumain

am luat cuvîntul, şi am zis îngerului, care vorbea cu mine: ,,ce înseamnă aceştia, domnul meu?``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقلت للملاك الذي كلمني الى اين هما ذاهبتان بالايفة.

Roumain

atunci am întrebat pe îngerul, care vorbea cu mine: ,,unde duc ele efa?``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.

Roumain

Şi, luînd iarăş cuvîntul, am zis îngerului, care vorbea cu mine: ,,ce înseamnă lucrurile acestea, domnul meu?``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاجاب الرب الملاك الذي كلمني بكلام طيب وكلام تعزية.

Roumain

domnul a răspuns cu vorbe bune, cu vorbe de mîngîiere, îngerului care vorbea cu mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاجاب الملاك الذي كلمني وقال لي أما تعلم ما هذه. فقلت لا يا سيدي.

Roumain

Îngerul, care vorbea cu mine, mi -a răspuns: ,,nu ştii ce înseamnă aceste lucruri?`` eu am zis: ,,nu, domnul meu.``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم خرج الملاك الذي كلمني وقال لي. ارفع عينيك وانظر ما هذا الخارج.

Roumain

Îngerul, care vorbea cu mine, a înaintat, şi mi -a zis: ,,ridică ochii, şi priveşte ce iese de acolo.``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فدخل فيّ روح واقامني على قدميّ. ثم كلمني وقال لي. اذهب اغلق على نفسك في وسط بيتك.

Roumain

duhul a intrat în mine, şi m'a făcut să stau pe picioare. Şi domnul mi -a vorbit şi mi -a zis: ,,du-te şi închide-te în casă!``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم تحولنا وارتحلنا الى البرية على طريق بحر سوف كما كلمني الرب ودرنا بجبل سعير اياما كثيرة.

Roumain

ne-am întors, şi am plecat în pustie, pe drumul care duce la marea roşie, cum îmi poruncise domnul; şi am ocolit multă vreme munte seir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقال لي الملاك الذي كلمني ناد قائلا. هكذا قال رب الجنود. غرت على اورشليم وعلى صهيون غيرة عظيمة.

Roumain

Şi îngerul, care vorbea cu mine, mi -a zis: ,,strigă, şi zi: ...aşa vorbeşte domnul oştirilor: ...sînt plin de o mare gelozie pentru ierusalim şi pentru sion,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقال له انا ايضا نبي مثلك وقد كلمني ملاك بكلام الرب قائلا ارجع به معك الى بيتك فياكل خبزا ويشرب ماء. كذب عليه.

Roumain

Şi el i -a zis: ,,Şi eu sînt prooroc ca tine; şi un înger mi -a vorbit din partea domnului, şi mi -a zis: ,adu -l acasă cu tine ca să mănînce pîne şi să bea apă.`` Îl minţea.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

والصوت الذي كنت قد سمعته من السماء كلمني ايضا وقال اذهب خذ السفر الصغير المفتوح في يد الملاك الواقف على البحر وعلى الارض.

Roumain

Şi glasul, pe care -l auzisem din cer, mi -a vorbit din nou, şi mi -a zis: ,,du-te de ia cărticica deschisă din mîna îngerului, care stă în picioare pe mare şi pe pămînt!``

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الرب اله السماء الذي اخذني من بيت ابي ومن ارض ميلادي والذي كلمني والذي اقسم لي قائلا لنسلك اعطي هذه الارض هو يرسل ملاكه امامك فتاخذ زوجة لابني من هناك.

Roumain

domnul, dumnezeul cerului, care m'a scos din casa tatălui meu şi din patria mea, care mi -a vorbit şi mi -a jurat, zicînd: ,,seminţei tale voi da ţara aceasta,`` va trimete pe Îngerul său înaintea ta; şi de acolo vei lua o nevastă fiului meu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ1, 27numeric ids of scripts for font previews

Roumain

- ăîșțĂÎȘȚ - the quick brown fox jumps over the lazy dog1, 27numeric ids of scripts for font previews

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,126,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK