Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
كلمني الرب قائلا.
domnul mi -a vorbit şi a zis:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم كلمني الرب قائلا.
domnul mi -a zis:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني ما هذه يا سيدي.
am luat cuvîntul, şi am zis îngerului, care vorbea cu mine: ,,ce înseamnă aceştia, domnul meu?``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقلت للملاك الذي كلمني الى اين هما ذاهبتان بالايفة.
atunci am întrebat pe îngerul, care vorbea cu mine: ,,unde duc ele efa?``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.
Şi, luînd iarăş cuvîntul, am zis îngerului, care vorbea cu mine: ,,ce înseamnă lucrurile acestea, domnul meu?``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاجاب الرب الملاك الذي كلمني بكلام طيب وكلام تعزية.
domnul a răspuns cu vorbe bune, cu vorbe de mîngîiere, îngerului care vorbea cu mine.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاجاب الملاك الذي كلمني وقال لي أما تعلم ما هذه. فقلت لا يا سيدي.
Îngerul, care vorbea cu mine, mi -a răspuns: ,,nu ştii ce înseamnă aceste lucruri?`` eu am zis: ,,nu, domnul meu.``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم خرج الملاك الذي كلمني وقال لي. ارفع عينيك وانظر ما هذا الخارج.
Îngerul, care vorbea cu mine, a înaintat, şi mi -a zis: ,,ridică ochii, şi priveşte ce iese de acolo.``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فدخل فيّ روح واقامني على قدميّ. ثم كلمني وقال لي. اذهب اغلق على نفسك في وسط بيتك.
duhul a intrat în mine, şi m'a făcut să stau pe picioare. Şi domnul mi -a vorbit şi mi -a zis: ,,du-te şi închide-te în casă!``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم تحولنا وارتحلنا الى البرية على طريق بحر سوف كما كلمني الرب ودرنا بجبل سعير اياما كثيرة.
ne-am întors, şi am plecat în pustie, pe drumul care duce la marea roşie, cum îmi poruncise domnul; şi am ocolit multă vreme munte seir.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال لي الملاك الذي كلمني ناد قائلا. هكذا قال رب الجنود. غرت على اورشليم وعلى صهيون غيرة عظيمة.
Şi îngerul, care vorbea cu mine, mi -a zis: ,,strigă, şi zi: ...aşa vorbeşte domnul oştirilor: ...sînt plin de o mare gelozie pentru ierusalim şi pentru sion,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال له انا ايضا نبي مثلك وقد كلمني ملاك بكلام الرب قائلا ارجع به معك الى بيتك فياكل خبزا ويشرب ماء. كذب عليه.
Şi el i -a zis: ,,Şi eu sînt prooroc ca tine; şi un înger mi -a vorbit din partea domnului, şi mi -a zis: ,adu -l acasă cu tine ca să mănînce pîne şi să bea apă.`` Îl minţea.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
والصوت الذي كنت قد سمعته من السماء كلمني ايضا وقال اذهب خذ السفر الصغير المفتوح في يد الملاك الواقف على البحر وعلى الارض.
Şi glasul, pe care -l auzisem din cer, mi -a vorbit din nou, şi mi -a zis: ,,du-te de ia cărticica deschisă din mîna îngerului, care stă în picioare pe mare şi pe pămînt!``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الرب اله السماء الذي اخذني من بيت ابي ومن ارض ميلادي والذي كلمني والذي اقسم لي قائلا لنسلك اعطي هذه الارض هو يرسل ملاكه امامك فتاخذ زوجة لابني من هناك.
domnul, dumnezeul cerului, care m'a scos din casa tatălui meu şi din patria mea, care mi -a vorbit şi mi -a jurat, zicînd: ,,seminţei tale voi da ţara aceasta,`` va trimete pe Îngerul său înaintea ta; şi de acolo vei lua o nevastă fiului meu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ1, 27numeric ids of scripts for font previews
- ăîșțĂÎȘȚ - the quick brown fox jumps over the lazy dog1, 27numeric ids of scripts for font previews
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :