Vous avez cherché: gizon (Basque - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Anglais

Infos

Basque

gizon

Anglais

men

Dernière mise à jour : 2012-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

gizon gorria

Anglais

man red

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

"% 1" gizon ahotsa

Anglais

the file %1 does not seem to be a voice file.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

gizon alemana, festivalfestivalvoicename

Anglais

czech male, mbrola

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

gizon frantses- kanadiarrafestivalvoicename

Anglais

vietnamese female

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

gizon zaharraconstellation name (optional)

Anglais

old man

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

kanadako gizon ingelesa, htsfestivalvoicename

Anglais

mexican spanish female, ogc

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

gizon zaharrak bere kontaerari eztularekin jarri zizkion etenak.

Anglais

the old man's narrative was punctuated by coughs.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

urteak pasa ziren. klaneko buruzagiak ipotxen errege bihurtu zen. milaka gizon, emakume eta ume minarik aberatsen eta sakonenetara lanera bidali zituen.

Anglais

the years went by. the chief of the clan became the king of the gnomes. thousands of men, women and children were sent to work in the deepest, most profitable mines.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela; eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu beharra dute.

Anglais

all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

mugitzeko, egin klik mugitu nahi duzun norabidean (kurtsoreak erakutsiko dizu zer norabidetan joango zaren) edo sakatu dagokion tekla teklatuan (lehenespenez zenbakizko teklatuan). gizontxoan klik egiten baduzu, geldi geratuko zara. aldentzeko (segurua izan edo ez) eta itxaroteko, erabili tresna-barrako botoiak edo erabili mugitu menuko gaiak.

Anglais

to move, either click in the direction you want to move (the cursor will show you which way you will go) or press the appropriate key on the keyboard (keypad by default). clicking on the little man will keep you still. to teleport (safely or unsafely), and to wait, use the buttons on the toolbar or use the items in the move menu.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,392,738 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK