Vous avez cherché: gertaeraren (Basque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Spanish

Infos

Basque

gertaeraren

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Espagnol

Infos

Basque

gertaeraren testua

Espagnol

texto del evento@label

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

gertaeraren iturburua:

Espagnol

origen del evento:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

esan gertaeraren izena

Espagnol

leer nombre de evento

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ez dago halako uid- dun gertaerarik: gertaeraren aldaketak huts egin du

Espagnol

no hay tal uid de evento: fallo al cambiar el evento

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

hautatu hau sagua gertaeraren gainean jartzean argibide bat agertzea nahi baduzu.

Espagnol

marque esta casilla para mostrar consejos emergentes de resumen cuando pase el ratón encima de un evento o una tarea pendiente.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

sartu hemen lehen gertaeraren ondoren alarma bat zenbat aldiz exekutatu behar den

Espagnol

indique el número de veces que se deba producir la alarma, tras la ocurrencia inicial@option: radio

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

sartu gertaeraren iraunpen lehenetsia sar dezakezu. amaierako ordua ematen ez lehenetsia erabiliko da.

Espagnol

introduzca aquí la duración predefinida para los eventos. la duración predefinida se usa si no quiere suministrar una hora de finalización.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

gertaeraren uid- a falta da: erabili "-- uid" komando- lerroko aukera

Espagnol

uid de evento no encontrado: use la opción --uid en la línea de órdenes

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

libre/ lanpetuta fitxak partaideak zure gertaeraren denbora- tartean lanpetuta edo libre dauden ikusteko aukera ematen dizu.

Espagnol

la pestaña libre/ ocupado le permite ver qué otros asistentes están libres u ocupados durante su evento. @title: window

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

gertaera edo egiteko honen deskribapena ezartzen du. hau oroigarri batean agertuko da baten bat ezarri baduzu, eta baita gertaeraren gainean sagua jartzen duzunean agertuko den argibidean ere.

Espagnol

define la descripción para este evento, tarea pendiente o diario. si hay alguno definido se mostrará en un recordatorio, así como en un consejo emergente cuando pase el ratón sobre el evento. @option: check

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ezarpen honek honakoa definitzen du: karpeta hau partekatzen duten zein erabiltzailek eskuratu behar dituzten "lanpetuta" denbora- tarteak beren libre/ lanpetuta zerrendetan eta zein erabiltzailek ikusi behar dituzten karpeta honetako zeregin eta gertaeren alarmak. ezarpen hau egutegia eta zeregina karpetetan du eragina (zereginentzat, ezarpen hau alarmentzat bakarrik erabiltzen da). erabilerak: buruzagiak karpeta bat bere idazkariarekin partekatzen badu, buruzagia bakarrik markatu behar da lanpetuta bezala bere bileretan, beraz berak "administratzaileak" hautatu behar du idazkariak ez duelako administratzaile baimenik karpetan. bestalde, lan- talde batek egutegi bat partekatzen badu taldeen bileretarako, karpetaren irakurle guztiak lanpetuta bezala markatu behar dira bileretan. aukerako gertaeradun enpresa- mailako karpetak "inor ez" erabiliko luke gertaera horietara nor joango den ezagutzen ez delako.

Espagnol

esta opción define qué usuarios de los que comparten esta carpeta deberían tener periodos en la lista de ocios y ocupaciones y deberían ver las alarmas para las tareas de esta carpeta. esta opción se aplica sólo a las carpetas « calendario » y « tareas » (para las tareas, esta opción sólo se emplea para las alarmas). ejemplos de utilización: si el jefe comparte una carpeta con su secretaria, sólo el jefe debería poder marcar como ocupado el tiempo para sus reuniones, por lo que debería seleccionar « admins », mientras que la secretaria no debería tener permisos de administración sobre la carpeta. por otra parte, si un grupo de trabajo comparte un calendario de reuniones, todos los lectores de las carpetas se deberían marcar como ocupados en las reuniones. una carpeta de la compañía con eventos opcionales debería usar « cualquiera », ya que no se sabe quién irá a esos eventos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,888,990 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK