Demander à Google

Vous avez cherché: ressasia (Basque - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Latin

Infos

Basque

Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen.

Latin

et manducaverunt omnes et saturati sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Ian ceçaten bada, eta ressasia citecen: eta altcha citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasquitara.

Latin

et manducaverunt et saturati sunt et sustulerunt quod superaverat de fragmentis septem sporta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Eta ihardets cieçoten bere discipuluéc, Nondic hauc hemen nehorc ressasia ahal litzaque oguiz desertuan?

Latin

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric hamabi sasqui betheric.

Latin

et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum pleno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasqui betheric.

Latin

et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plena

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Ian ceçaten bada guciéc, eta ressasia citecen: eta goititu içan dirade soberatu içan çaizten çathietaric hamabi sasquitara.

Latin

et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodeci

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Eta Iesusec erran cieçón, Vtzan behin haourrac ressasia ditecen: ecen eztun gauça bidezcoa haourrén oguiaren hartzea, eta chakurrey egoiztea.

Latin

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Badaric-ere gauça hauc badute cerbait sapientia irudi bere vorondatezco deuotionean, eta spirituzco humilitatean, eta gorputza guppida eztuten becembatean: eztirade ordea eceinere preciotaco, ceren haraguia ressasiatzen duten gaucetara beha baitaude.

Latin

quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate et ad non parcendum corpori non in honore aliquo ad saturitatem carni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Deliciotan vici içan çarete lurraren gainean eta çuen atseguinac hartu vkan dituçue, eta çuen bihotzac ressasiatu vkan dituçue sacrificiotaco egunean beçala.

Latin

epulati estis super terram et in luxuriis enutristis corda vestra in die occisioni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Eta ressasiatu içan ciradenean erran ciecén bere discipuluey, Bil itzaçue soberatu diraden çathiac, deus gal eztadin.

Latin

ut autem impleti sunt dixit discipulis suis colligite quae superaverunt fragmenta ne perean

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Ihardets ciecén Iesusec, eta erran ceçan, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ene bilha çabiltzate, ez ceren miraculuac ikussi dituçuen, baina ceren ian baituçue oguietaric, eta ressasiatu içan baitzarete.

Latin

respondit eis Iesus et dixit amen amen dico vobis quaeritis me non quia vidistis signa sed quia manducastis ex panibus et saturati esti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK