Vous avez cherché: imaš (Bosniaque - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bosnian

Russian

Infos

Bosnian

imaš

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bosniaque

Russe

Infos

Bosniaque

uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć.

Russe

Воистину, Ты способен на всякую вещь.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Bosniaque

uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć!"

Russe

Все это - плоды искреннего чистосердечного раскаяния. А для этого человек должен покаяться во всех грехах искренне ради Аллаха и всегда оставаться верным этому.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bosniaque

a ti danju, doista, imaš mnogo posla.

Russe

Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание [ты занят доведением истины до людей и личными заботами] (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

i uistinu, ti imaš termin, neće ti biti iznevjeren.

Russe

Муса сдержал свое обещание и сжег тельца, и если бы он действительно был богом, то сумел бы избежать подобной участи. Он сделал это на глазах у сынов Исраила, потому что любовь к нему успела проникнуть в их сердца.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

u ruci tvojoj je dobro. uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć.

Russe

В Твоей руке – (все) благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

upotpuni nam svjetlo naše i oprosti nam. uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć!"

Russe

Дай нам нашего света сполна [не дай ему погаснуть] (пока мы не пройдем Мост проложенный над Адом) и прости нам (наши грехи): ведь Ты над всякой вещью мощен [всемогущ]!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bosniaque

reci: "o allahu, koji svu vlast imaš, ti vlast onome kome hoćeš daješ, a oduzimaš je od onoga od koga hoćeš; ti onoga koga hoćeš uzvisuješ, a onoga koga hoćeš unizuješ; u tvojoj ruci je svako dobro – ti, uistinu, sve možeš!

Russe

Ты даруешь власть (и богатство), кому пожелаешь, и отнимаешь власть (и богатство), у кого пожелаешь, и Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. В Твоей руке – (все) благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,902,216 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK