Vous avez cherché: odvraćali (Bosniaque - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bosnian

Russian

Infos

Bosnian

odvraćali

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bosniaque

Russe

Infos

Bosniaque

tako su se odvraćali oni koji su ajete allahove nijekali.

Russe

Так [как вы, о неверующие курайшиты, отвергли Истину и отвернулись от нее] отвращены (от Истины) и те, которые отрицали знамения Аллаха [Его доводы и доказательства].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

jedni druge nisu odvraćali od grješnih postupaka koje su radili.

Russe

Не удерживались они [те иудеи] (ни сами, ни друг-друга) от порицаемого, которое совершали.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

oni koji ne vjeruju troše imanja svoja da bi od allahova puta odvraćali.

Russe

Поистине, те, которые стали неверными, расходуют свои имущества, чтобы отвратить (людей) от пути Аллаха [чтобы люди не уверовали в Аллаха и Его Посланника].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

platićemo one koji odvraćaju od ajeta naših, opakom kaznom, zato što su odvraćali.

Russe

Мы воздадим тем, которые отвращаются от Наших знамений, злым наказанием [Адом] за то, что они отвращались (от наших знамений и уклонились с Нашего пути)!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bosniaque

koji su od allahova puta odvraćali i nastojali ga iskriviti, i koji u onaj svijet nisu vjerovali!"

Russe

которые и отклоняли (других) от пути Аллаха [от полной покорности Ему] и стремились исказить его [путь Аллаха] и они в Вечную жизнь не верили!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bosniaque

onima koji su odvraćali od puta allahovog i tražili ga iskrivljenim, a oni su u ahiret bili nevjernici."

Russe

которые и отклоняли (других) от пути Аллаха [от полной покорности Ему] и стремились исказить его [путь Аллаха] и они в Вечную жизнь не верили!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bosniaque

i bilo ih je koji su u nju vjerovali, a bilo ih je koji su od nje odvraćali – njima je dovoljan džehennem, oganj užareni!

Russe

Среди них есть такие, которые уверовали в него (Мухаммада), и такие, которые отвернулись от него. Довольно того пламени, которое в Геенне!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,179,938 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK