Results for odvraćali translation from Bosnian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bosnian

Russian

Info

Bosnian

odvraćali

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bosnian

Russian

Info

Bosnian

tako su se odvraćali oni koji su ajete allahove nijekali.

Russian

Так [как вы, о неверующие курайшиты, отвергли Истину и отвернулись от нее] отвращены (от Истины) и те, которые отрицали знамения Аллаха [Его доводы и доказательства].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Bosnian

jedni druge nisu odvraćali od grješnih postupaka koje su radili.

Russian

Не удерживались они [те иудеи] (ни сами, ни друг-друга) от порицаемого, которое совершали.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Bosnian

oni koji ne vjeruju troše imanja svoja da bi od allahova puta odvraćali.

Russian

Поистине, те, которые стали неверными, расходуют свои имущества, чтобы отвратить (людей) от пути Аллаха [чтобы люди не уверовали в Аллаха и Его Посланника].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Bosnian

platićemo one koji odvraćaju od ajeta naših, opakom kaznom, zato što su odvraćali.

Russian

Мы воздадим тем, которые отвращаются от Наших знамений, злым наказанием [Адом] за то, что они отвращались (от наших знамений и уклонились с Нашего пути)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Bosnian

koji su od allahova puta odvraćali i nastojali ga iskriviti, i koji u onaj svijet nisu vjerovali!"

Russian

которые и отклоняли (других) от пути Аллаха [от полной покорности Ему] и стремились исказить его [путь Аллаха] и они в Вечную жизнь не верили!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

onima koji su odvraćali od puta allahovog i tražili ga iskrivljenim, a oni su u ahiret bili nevjernici."

Russian

которые и отклоняли (других) от пути Аллаха [от полной покорности Ему] и стремились исказить его [путь Аллаха] и они в Вечную жизнь не верили!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

i bilo ih je koji su u nju vjerovali, a bilo ih je koji su od nje odvraćali – njima je dovoljan džehennem, oganj užareni!

Russian

Среди них есть такие, которые уверовали в него (Мухаммада), и такие, которые отвернулись от него. Довольно того пламени, которое в Геенне!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,033,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK