Vous avez cherché: fira medieval, no te la perdis! (Catalan - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Catalan

French

Infos

Catalan

fira medieval, no te la perdis!

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Catalan

Français

Infos

Catalan

-por quÉ no te callas??

Français

-tu vas te taire ??

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

aquesta regla no te atributs específics.

Français

cette règle n'a aucun attribut spécifique.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

error:% 1 no té la interfície opticaldrive.

Français

erreur & #160;: %1 n'a pas d'interface opticaldrive.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Catalan

l' adreça introduïda no té la forma requerida.

Français

l'adresse que vous avez indiqué n'a pas la forme requise.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

no té cap adjunt

Français

ne possède pas de pièce jointe

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

la perdició den mungoname

Français

haricot mungoname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

el missatge no té destinataris

Français

le message n'a aucun destinataire.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

això no té precedents, sense sacerdots.

Français

c'est sans précédent, pas de prêtres.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

%s no té nom o descripció

Français

l'élément %s n'a pas de nom ou n'a pas de description

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

"% 1" no té metadades exif

Français

« & #160; %1 & #160; » ne contient pas de méta-données exif.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Catalan

abans, no té sentit (c) prosvirnin

Français

avant, c'est inutile. (c) prosvirnin

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

% 1 no té permisos per obrir el dispositiu.

Français

%1 n'a pas la permission d'ouvrir le périphérique.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

% 1 no té cap carpeta d' usuari.

Français

%1 ne possède pas de dossier personnel.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

aquest document no té cap full (taula).

Français

ce document ne contient pas de feuille (tableau).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

avís: el grup «%s» no té més membres.

Français

attention ! le groupe « %s » ne contient plus aucun membre.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

... algú amb aquella classe de valor, la classe d'esperit dominant que no té por.

Français

...quelqu'un avec cette sorte de valeur, la sorte d'esprit dominant qui n'a pas peur.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Catalan

% 1: sintaxi obsoleta. el context% 2 no té un nom simbòlic

Français

%1 & #160;: syntaxe déconseillée. le contexte %2 n'a pas de nom symbolique

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,564,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK