Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bon començament de conversa, oi?
bắt chuyện kiểu này cũng được nhỉ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, acabem aquesta conversa.
- không, hãy dừng cuộc nói chuyện.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la conversa amb su ha fallat.
giao tiếp với su thất bại.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hem tingut aquesta conversa abans.
chúng ta đã nói chuyện này rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gràcies per espiar tota la meva conversa.
cảm ơn mẹ đã nghe trộm toàn bộ cuộc trò truyện.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha fallat la conversa amb 'passwd'.
giao tiếp với 'passwd' không thành công.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vinga, no cal treure això a la conversa.
coi nào, chúng ta đâu cần đề cập tới chuyện này.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vam quedar una nit, sopar i conversa interessant.
chúng tôi đã có một đêm, bữa tối, một cuộc trò chuyện thú vị.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em pensava que això serviria com a tema de conversa.
phải có cái gì đó để chúng ta có thể đàm đạo chứ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pren més cafè i intenta mantenir deu minuts de conversa.
uống thêm cà phê và cố nói chuyện trong 10 phút.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
després de l'última conversa et vaig deixar quatre missatges.
kể từ khi lần nói chuyện trước, con đã gửi bốn tin nhắn vào máy của bố.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m'agradaria tenir una conversa amb vostè abans que demani la pena de mort.
-tôi muốn trao đổi với anh vài việc trước khi chúng ta đi đến phán xét cuối cùng.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molly, no cal que donis conversa, la veritat és que aqueix no és el teu camp.
molly, làm ơn đừng cảm thấy cần phải bắt chuyện, nó không phải lĩnh vực của cô đâu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per exemple, quanta estona feia que no pensaves en ella... quan hem començat aquesta conversa?
thí dụ như, mày đã nghĩ về cổ bao lâu rồi trước khi chúng ta bắt đầu cuộc nói chuyện này?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rere aquell riure, rere aquella conversa desenfadada, no hi havia tensió exactament, oi?
bên dưới tiếng cười, bên dưới câu chuyện hấp dẫn, dễ dàng thổ lộ đó, nó đích thị không phải căng thẳng, phải không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja que és l'última conversa que tindré amb en john watson, us importa deixar-nos un moment?
do đây có lẽ là cuộc nói chuyện cuối cùng của tôi với john watson, anh có phiền không nếu chúng tôi nói riêng một chút?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
llavors digues, per què estic tenint una conversa amb la neboda de l'home que m'ha tancat l'aixeta?
vì vậy, cho tôi biết, tại sao tôi lại có một cuộc nói chuyện này với cháu gái của người đàn ông đã cắt cầu tôi?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
també podeu trobar el « mode de pantalla completa » al menú d' arranjament. aquesta característica és molt útil a les sessions de « conversa ».
bạn cũng có thể tìm "chế độ toàn màn hình" trong thực đơn thiết lập. chức năng này rất có ích cho buổi làm việc "nói chuyện".
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent