İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bon començament de conversa, oi?
bắt chuyện kiểu này cũng được nhỉ?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no, acabem aquesta conversa.
- không, hãy dừng cuộc nói chuyện.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la conversa amb su ha fallat.
giao tiếp với su thất bại.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hem tingut aquesta conversa abans.
chúng ta đã nói chuyện này rồi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gràcies per espiar tota la meva conversa.
cảm ơn mẹ đã nghe trộm toàn bộ cuộc trò truyện.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha fallat la conversa amb 'passwd'.
giao tiếp với 'passwd' không thành công.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vinga, no cal treure això a la conversa.
coi nào, chúng ta đâu cần đề cập tới chuyện này.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vam quedar una nit, sopar i conversa interessant.
chúng tôi đã có một đêm, bữa tối, một cuộc trò chuyện thú vị.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em pensava que això serviria com a tema de conversa.
phải có cái gì đó để chúng ta có thể đàm đạo chứ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pren més cafè i intenta mantenir deu minuts de conversa.
uống thêm cà phê và cố nói chuyện trong 10 phút.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
després de l'última conversa et vaig deixar quatre missatges.
kể từ khi lần nói chuyện trước, con đã gửi bốn tin nhắn vào máy của bố.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
m'agradaria tenir una conversa amb vostè abans que demani la pena de mort.
-tôi muốn trao đổi với anh vài việc trước khi chúng ta đi đến phán xét cuối cùng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
molly, no cal que donis conversa, la veritat és que aqueix no és el teu camp.
molly, làm ơn đừng cảm thấy cần phải bắt chuyện, nó không phải lĩnh vực của cô đâu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per exemple, quanta estona feia que no pensaves en ella... quan hem començat aquesta conversa?
thí dụ như, mày đã nghĩ về cổ bao lâu rồi trước khi chúng ta bắt đầu cuộc nói chuyện này?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rere aquell riure, rere aquella conversa desenfadada, no hi havia tensió exactament, oi?
bên dưới tiếng cười, bên dưới câu chuyện hấp dẫn, dễ dàng thổ lộ đó, nó đích thị không phải căng thẳng, phải không?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja que és l'última conversa que tindré amb en john watson, us importa deixar-nos un moment?
do đây có lẽ là cuộc nói chuyện cuối cùng của tôi với john watson, anh có phiền không nếu chúng tôi nói riêng một chút?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
llavors digues, per què estic tenint una conversa amb la neboda de l'home que m'ha tancat l'aixeta?
vì vậy, cho tôi biết, tại sao tôi lại có một cuộc nói chuyện này với cháu gái của người đàn ông đã cắt cầu tôi?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
també podeu trobar el « mode de pantalla completa » al menú d' arranjament. aquesta característica és molt útil a les sessions de « conversa ».
bạn cũng có thể tìm "chế độ toàn màn hình" trong thực đơn thiết lập. chức năng này rất có ích cho buổi làm việc "nói chuyện".
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor