Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anae jasasangan este sija na güinaja megae jumongguegüe.
mientras él decía estas cosas, muchos creyeron en él
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sija manmanbotlelea, yan jasasangan chiniguit gui tinaelaye: jasasangan y mansentaquilo.
se mofan y hablan con maldad; desde lo alto planean la opresión
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya mientras jasasangan este, mato un mapagajes ya mantinampe; ya ninafanguefmaañao anae manjalom gui mapagajes.
mientras él estaba diciendo esto, vino una nube y les hizo sombra. y ellos tuvieron temor cuando entraron en la nube
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
cada uno habla falsedad con su prójimo, con labios lisonjeros; hablan con doblez de corazón
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y jilajo locue jasasangan y tininasmo todot dia: sa innafanmamajlao yan innafaninestotba ayo y umaliligao y dañujo.
también mi lengua hablará de tu justicia todo el día, porque fueron avergonzados y confundidos los que procuraban mi mal
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya anae majungog ni y magas na mamale sija yan y fariseo sija, y acomparasionña sija, jinasonñija na pot sija na jasasangan.
al oír sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos entendieron que él hablaba de ellos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(taegüijija na jasasangan gui pachot y mañantos na profetaña, ni esta gaegue guinin tutujonña y tano),
tal como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde antiguo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chamoyo cumocone guato gui manaelaye yan y chumogüe y taelaye: ya jasasangan y pas gui tiguangña ya y inacacha gaegue gui corasonñija.
no me arrastres junto con los impíos, con los que hacen iniquidad, los cuales hablan de paz a su prójimo, pero la maldad está en su corazón
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo y mansinangane jamyo na inadaje, fatinas yan adaje; lao chamiyo fumatitinas taegüije y finatinasñiñija, sa sija jasasangan, lao ti jafatitinas.
así que, todo lo que os digan hacedlo y guardadlo; pero no hagáis según sus obras, porque ellos dicen y no hacen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya maaliligao para umagote lao manmaañao ni y linajyan taotao; sa matungo na jasasangan y acomparasion contra sija: ya madingo, ya manmapos gui jinanaoñija.
ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n 15 12 67690 ¶ ayonae manmamatquilo todo y linajyan taotao, ya maatituye si pablo yan barnabé ni y jasasangan y señot sija yan y mannamanman jafatinas si yuus gui entalo gentiles pot sija.
entonces toda la asamblea guardó silencio. y escuchaban a bernabé y a pablo, mientras contaban cuántas señales y maravillas dios había hecho por medio de ellos entre los gentiles
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este na taotao, mafanagüe ni y chalan y señot; maepe gui espiritu, jasasangan yan mamananagüe claro ni y chalan y señot, lao ayoja tinagpangenja juan tiningoña:
Éste había sido instruido en el camino del señor; y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas acerca de jesús, aunque conocía solamente el bautismo de juan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya un palaoan na y naanña si lydia, na manbebende purpura gui siudad tiatira, ni y jaadodora si yuus, jajungogjam; sa binaba y corasonña ni y señot para uatituye y jasasangan si pablo.
entonces escuchaba cierta mujer llamada lidia, cuyo corazón abrió el señor para que estuviese atenta a lo que pablo decía. era vendedora de púrpura de la ciudad de tiatira, y temerosa de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n 3 31 54670 ¶ y guinin jila mague, güiya mas taquilo qui todo; ya y iyon y tano, tanoja güe, ya iyon y tanoja jasasangan; ya y mamaela guine langet, güiya iyajululo.
el que viene de arriba está por encima de todos. el que procede de la tierra es terrenal, y su habla procede de la tierra. el que viene del cielo está por encima de todos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :