Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
anae jasasangan este sija na güinaja megae jumongguegüe.
mientras él decía estas cosas, muchos creyeron en él
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sija manmanbotlelea, yan jasasangan chiniguit gui tinaelaye: jasasangan y mansentaquilo.
se mofan y hablan con maldad; desde lo alto planean la opresión
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya mientras jasasangan este, mato un mapagajes ya mantinampe; ya ninafanguefmaañao anae manjalom gui mapagajes.
mientras él estaba diciendo esto, vino una nube y les hizo sombra. y ellos tuvieron temor cuando entraron en la nube
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
cada uno habla falsedad con su prójimo, con labios lisonjeros; hablan con doblez de corazón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y jilajo locue jasasangan y tininasmo todot dia: sa innafanmamajlao yan innafaninestotba ayo y umaliligao y dañujo.
también mi lengua hablará de tu justicia todo el día, porque fueron avergonzados y confundidos los que procuraban mi mal
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya anae majungog ni y magas na mamale sija yan y fariseo sija, y acomparasionña sija, jinasonñija na pot sija na jasasangan.
al oír sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos entendieron que él hablaba de ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(taegüijija na jasasangan gui pachot y mañantos na profetaña, ni esta gaegue guinin tutujonña y tano),
tal como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde antiguo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chamoyo cumocone guato gui manaelaye yan y chumogüe y taelaye: ya jasasangan y pas gui tiguangña ya y inacacha gaegue gui corasonñija.
no me arrastres junto con los impíos, con los que hacen iniquidad, los cuales hablan de paz a su prójimo, pero la maldad está en su corazón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo y mansinangane jamyo na inadaje, fatinas yan adaje; lao chamiyo fumatitinas taegüije y finatinasñiñija, sa sija jasasangan, lao ti jafatitinas.
así que, todo lo que os digan hacedlo y guardadlo; pero no hagáis según sus obras, porque ellos dicen y no hacen
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya maaliligao para umagote lao manmaañao ni y linajyan taotao; sa matungo na jasasangan y acomparasion contra sija: ya madingo, ya manmapos gui jinanaoñija.
ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n 15 12 67690 ¶ ayonae manmamatquilo todo y linajyan taotao, ya maatituye si pablo yan barnabé ni y jasasangan y señot sija yan y mannamanman jafatinas si yuus gui entalo gentiles pot sija.
entonces toda la asamblea guardó silencio. y escuchaban a bernabé y a pablo, mientras contaban cuántas señales y maravillas dios había hecho por medio de ellos entre los gentiles
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este na taotao, mafanagüe ni y chalan y señot; maepe gui espiritu, jasasangan yan mamananagüe claro ni y chalan y señot, lao ayoja tinagpangenja juan tiningoña:
Éste había sido instruido en el camino del señor; y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas acerca de jesús, aunque conocía solamente el bautismo de juan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya un palaoan na y naanña si lydia, na manbebende purpura gui siudad tiatira, ni y jaadodora si yuus, jajungogjam; sa binaba y corasonña ni y señot para uatituye y jasasangan si pablo.
entonces escuchaba cierta mujer llamada lidia, cuyo corazón abrió el señor para que estuviese atenta a lo que pablo decía. era vendedora de púrpura de la ciudad de tiatira, y temerosa de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n 3 31 54670 ¶ y guinin jila mague, güiya mas taquilo qui todo; ya y iyon y tano, tanoja güe, ya iyon y tanoja jasasangan; ya y mamaela guine langet, güiya iyajululo.
el que viene de arriba está por encima de todos. el que procede de la tierra es terrenal, y su habla procede de la tierra. el que viene del cielo está por encima de todos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: