Vous avez cherché: 何况 (Chinois (simplifié) - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Russe

Infos

Chinois (simplifié)

何况,人权是民主文化的组成部分。

Russe

Более того, права человека являются неотъемлемой частью демократической культуры.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

何况,最高法院的裁决是终审裁决,不能上诉。

Russe

Кроме того, решения Верховного суда являются окончательными и обжалованию не подлежат.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

何况,在本委员会以及在第六委员会都曾强调,关于解释的普遍性规则可以适用于单方面行为。

Russe

Кроме того, в Комиссии и Шестом комитете подчеркивалось, что к односторонним актам могут применяться общие нормы толкования.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

.何况,下结论说人身保护状在此情况下不再可用,将意味着背离移民法的历来做法。 "

Russe

Более того, в данном контексте вывод о том, что приказ больше не действует, будет представлять отход от исторической практики в иммиграционном законодательстве ".

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Chinois (simplifié)

何况,在生命面临危险的时候,很难谈论成本-效益。

Russe

Кроме того, эффективность с точки зрения затрат трудно принять в качестве одного из аргументов, когда речь идет о спасении жизней.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

何况,根据国际法委员会章程第15条,委员会的任务是在缺乏概念的地方创立概念,并在必要时加以澄清。

Russe

Кроме того, в соответствии со статьей 15 ее Статута задача Комиссии заключается в создании теоретических концепций в тех случаях, когда тех еще не существует, и в уточнении их в необходимых случаях.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

何况,我绝对不认为让他入境 "符合公众利益 " -- -- 这是豁免所要求的条件。

Russe

Кроме того, я абсолютно не готов сделать вывод о том, что предоставление ему разрешения на въезд в страну будет >, что необходимо для применения изъятия.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Chinois (simplifié)

因此,等于国际习惯法的《公约》条款(何况具有强制性规范特点)的《公约》条款可能不属于保留对象。

Russe

Соответственно, положения Пакта, которые представляют собой обычное международное право (и a fortiori, если они имеют характер императивных норм), не могут быть предметом оговорок.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,891,822,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK