Vous avez cherché: 하 치 마 (Coréen - Anglais)

Coréen

Traduction

하 치 마

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Anglais

Infos

Coréen

맷 돌 을 취 하 여 가 루 를 갈 라 면 박 을 벗 으 며 치 마 를 걷 어 다 리 를 드 러 내 고 강 을 건 너

Anglais

take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 러 므 로 내 가 네 치 마 를 네 얼 굴 에 까 지 들 춰 서 네 수 치 를 드 러 내 리

Anglais

therefore will i discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

주 의 종 에 게 심 판 을 행 치 마 소 서 주 의 목 전 에 는 의 로 운 인 생 이 하 나 도 없 나 이

Anglais

and enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

( 다 윗 의 기 념 케 하 는 시 ) 여 호 와 여, 주 의 노 로 나 를 책 하 지 마 시 고 분 노 로 나 를 징 계 치 마

Anglais

o lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

( 아 삽 의 시. 곧 노 래 ) 하 나 님 이 여, 침 묵 치 마 소 서 하 나 님 이 여, 잠 잠 치 말 고 고 요 치 마

Anglais

keep not thou silence, o god: hold not thy peace, and be not still, o god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

나 는 가 난 하 고 궁 핍 하 오 니 하 나 님 이 여, 속 히 내 게 임 하 소 서 주 는 나 의 도 움 이 시 요 나 를 건 지 시 는 자 시 오 니 여 호 와 여, 지 체 치 마

Anglais

but i am poor and needy: make haste unto me, o god: thou art my help and my deliverer; o lord, make no tarrying.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

심 지 어 사 람 들 이 바 울 의 몸 에 서 손 수 건 이 나 앞 치 마 를 가 져 다 가 병 든 사 람 에 게 얹 으 면 그 병 이 떠 나 고 악 귀 도 나 가 더

Anglais

so that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

요 나 단 이 그 아 비 사 울 에 게 다 윗 을 포 장 하 여 가 로 되 ` 원 컨 대 왕 은 신 하 다 윗 에 게 범 죄 치 마 옵 소 서 그 는 왕 께 득 죄 하 지 아 니 하 였 고 그 가 왕 께 행 한 일 은 심 히 선 함 이 니 이

Anglais

and jonathan spake good of david unto saul his father, and said unto him, let not the king sin against his servant, against david; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to theeward very good:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

만 군 의 여 호 와 의 말 씀 에 내 가 네 대 적 이 되 어 서 네 치 마 를 걷 어 쳐 네 얼 굴 에 이 르 게 하 고 네 벌 거 벗 은 것 을 열 국 에 보 이 며 네 부 끄 러 운 곳 을 열 방 에 보 일 것 이

Anglais

behold, i am against thee, saith the lord of hosts; and i will discover thy skirts upon thy face, and i will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

저 의 더 러 움 이 그 치 마 에 있 으 나 결 국 을 생 각 지 아 니 함 이 여 그 러 므 로 놀 랍 게 낮 아 져 도 위 로 할 자 가 없 도 다 여 호 와 여, 원 수 가 스 스 로 큰 체 하 오 니 나 의 환 난 을 감 찰 하 소

Anglais

her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. o lord, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

모 세 가 가 로 되 ` 내 가 왕 을 떠 나 가 서 여 호 와 께 기 도 하 리 니 내 일 이 면 파 리 떼 가 바 로 와 바 로 의 신 하 와 바 로 의 백 성 을 떠 나 려 니 와 바 로 는 이 백 성 을 보 내 어 여 호 와 께 희 생 을 드 리 는 일 에 다 시 거 짓 을 행 치 마 소 서' 하

Anglais

and moses said, behold, i go out from thee, and i will intreat the lord that the swarms of flies may depart from pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

주 여 ! 들 으 소 서 주 여 ! 용 서 하 소 서 주 여 ! 들 으 시 고 행 하 소 서 지 체 치 마 옵 소 서 나 의 하 나 님 이 여 주 자 신 을 위 하 여 하 시 옵 소 서 이 는 주 의 성 과 주 의 백 성 이 주 의 이 름 으 로 일 컫 는 바 됨 이 니 이

Anglais

o lord, hear; o lord, forgive; o lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, o my god: for thy city and thy people are called by thy name.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,189,408 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK