Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please step aside.
tolong tepi sikit
Dernière mise à jour : 2022-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please, specify two different languages
terima kasih
Dernière mise à jour : 2013-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anna, please go back home. 안나, 제발 돌아가.
anna, tolonglah, pulang.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please don't slam the door. 제발 문을 닫지 마.
tolong jangan hempas pintu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
@ info please set the 'from' email address...
pilih templat untuk mendasari penggera baru. please set the 'from' email address...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
csv filter cannot open input file - please report.
penapis csv tidak boleh buka fail input - sila lapor.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please, i know you're in there, 제발, 거기 있는거 알아.
tolonglah. saya tahu awak berada di sana.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
부탁이니 제발 그녀를 해치지 말아줘 please, don't. don't hurt her.
tolonglah, jangan cederakan dia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
안 돼! 제발, 너없인 못해 please, we can't do this without you.
tolong, kami tak boleh lakukannya tanpa awak.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please check the ranges you specified. the start value must be lower than the end value.
sila semak julat yang anda tetapkan. nilai mula mesti lebih rendah daripada nilai akhir.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
선택한 작업 또는 변수를 활성화/ 비활성화시킵니다. please translator, read the readme. translators file in kcron' s source code
aktifkan/ nyahaktifkan tugas atau variabel yang dipilih. please translator, read the readme. translators file in kcron' s source code
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anna, please, you'll only make it worse! 안나, 제발, 이러면 더 나빠질 뿐이야! don't panic.
tolonglah, awak cuma akan burukkan lagi keadaan!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
다음 시간마다 그림 바꾸기: (qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
(qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ë¤ì( n) please do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
& berikutnya
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
그림 변경 주기( h): (qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
(qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"% 1" 의 암호화 키 중 올바르고 신뢰할 수 있는 키가 없습니다. 이 사람에게 사용할 암호화 키를 다시 선택해 주십시오. if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
tiada kekunci penyulitan yang sah dan dipercayai ditemui untuk "% 1". pilih kekunci yang sepatutnya digunakan untuk penerima ini. if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent