Vous avez cherché: 대 한 민 국 (Coréen - Russe)

Coréen

Traduction

대 한 민 국

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Russe

Infos

Coréen

대 한 죽은.

Russe

Русскй

Dernière mise à jour : 2016-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

유 다 왕 의 집 에 대 한 여 호 와 의 말 을 들 으

Russe

И дому царя Иудейского скажи : слушайте слово Господне:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

이 는 각 종 문 둥 병 환 처 에 대 한 규 례 니 곧 옴

Russe

Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 부 모 가 그 아 기 에 대 한 말 들 을 기 이 히 여 기 더

Russe

Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

아 브 라 함 은 강 대 한 나 라 가 되 고 천 하 만 민 은 그 를 인 하 여 복 을 받 게 될 것 이 아 니 냐

Russe

От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народыземли,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 한 방 의 바 깥 담 곧 뜰 의 담 과 마 주 대 한 담 의 장 이 오 십 척 이

Russe

А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그런후 하나님은 그의 선지 자와 믿는지들에게 안정을 주시었으며 너희가 보지 못한 군대를 보내었고 불신자들에게 벌을 주 시었으니 그것이 불신자들에 대 한 보상이라

Russe

Бог низвел Свою секину на посланника Своего и на верующих; низвел невидимые воинства и наказал неверных: это было воздаянием неверующим.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

( 때 에 느 디 님 사 람 은 오 벨 에 거 하 여 동 편 수 문 과 마 주 대 한 곳 에 서 부 터 내 어 민 망 대 까 지 미 쳤 느 니 라

Russe

Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили напротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 도 시 에 한 과 부 가 있 어 자 주 그 에 게 가 서 내 원 수 에 대 한 나 의 원 한 을 풀 어 주 소 서 하

Russe

В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 러 므 로 우 리 가 그 리 스 도 도 의 초 보 를 버 리 고 죽 은 행 실 을 회 개 함 과 하 나 님 께 대 한 신 앙

Russe

Посему, оставив начатки учения Христова, поспешим ксовершенству; и не станем снова полагать основание обращению от мертвых дел и вере в Бога,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 러 므 로 너 희 는 여 러 교 회 앞 에 서 너 희 의 사 랑 과 너 희 를 대 한 우 리 자 랑 의 증 거 를 저 희 에 게 보 이

Russe

Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любвивашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 가 나 오 매 예 루 살 렘 에 서 내 려 온 유 대 인 들 이 둘 러 서 서 여 러 가 지 중 대 한 사 건 으 로 송 사 하 되 능 히 증 명 하 지 못 한 지

Russe

Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкиеобвинения, которых не могли доказать.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

` 여 호 와 모 든 육 체 의 생 명 의 하 나 님 이 시 여 ! 원 컨 대 한 사 람 을 이 회 중 위 에 세 워

Russe

да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 남 편 을 불 러 이 르 되 ` 청 컨 대 한 사 환 과 한 나 귀 를 내 게 로 보 내 소 서 내 가 하 나 님 의 사 람 에 게 달 려 갔 다 가 돌 아 오 리 이 다

Russe

и позвала мужа своего и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 들 이 하 나 님 이 아 닌 자 로 나 의 질 투 를 일 으 키 며 그 들 의 허 무 한 것 으 로 나 의 진 노 를 격 발 하 였 으 니 나 도 백 성 이 되 지 아 니 한 자 로 그 들 의 시 기 가 나 게 하 며 우 준 한 민 족 으 로 그 들 의 분 노 를 격 발 하 리 로

Russe

они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 가 사 자 를 브 올 의 아 들 발 람 의 본 향 강 변 브 돌 에 보 내 어 발 람 을 부 르 게 하 여 가 로 되 ` 보 라, 한 민 족 이 애 굽 에 서 나 왔 는 데 그 들 이 지 면 에 덮 여 서 우 리 맞 은 편 에 거 하 였

Russe

И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате , в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

어 떤 신 이 와 서 시 험 과 이 적 과 기 사 와 전 쟁 과 강 한 손 과 편 팔 과 크 게 두 려 운 일 로 한 민 족 을 다 른 민 족 에 게 서 인 도 하 여 낸 일 이 있 느 냐 ? 이 는 다 너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 애 굽 에 서 너 희 를 위 하 여 너 희 의 목 전 에 서 행 하 신 일 이

Russe

Тебе дано видеть это , чтобы ты знал, что только Господь есть Бог, и нет еще кроме Его;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,876,485,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK