Vous avez cherché: (Coréen - Tagalog)

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Tagalog

Infos

Coréen

셀린

Tagalog

mercelyn

Dernière mise à jour : 2021-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

크리스틴 n

Tagalog

mher christine

Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

스타 나?

Tagalog

musta na?

Dernière mise à jour : 2020-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

크 레 치

Tagalog

kretchmer jhan

Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

긋터  랑 애

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

고 기 와 떡 의 나 지 는 불 사 를 지

Tagalog

at ang labis sa laman at sa tinapay ay susunugin ninyo sa apoy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

관 유 를 가 져 다 가 그 리 에 부 어 바 르

Tagalog

saka mo kukunin ang langis na pangpahid, at ibubuhos mo sa ibabaw ng kaniyang ulo, at papahiran mo ng langis siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

리 에 관 을 씌 우 고 그 위 에 성 패 를 더 하

Tagalog

at iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

갈 대 로 그 의 리 를 치 며 침 을 뱉 으 며 꿇 어 절 하 더

Tagalog

at sinaktan nila ang kaniyang ulo ng isang tambo, at siya'y niluluraan, at pagkaluhod nila, siya'y sinamba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

리 위 에 이 는 유 대 인 의 왕 예 수 라 쓴 죄 패 를 붙 였 더

Tagalog

at inilagay nila sa kaniyang ulunan ang pamagat sa kaniya, na nasusulat: ito'y si jesus, ang hari ng mga judio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 가 왼 손 으 로 내 리 에 베 게 하 고 오 른 손 으 로 나 를 안 는 구

Tagalog

ang kaniyang kaliwang kamay ay nasa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yumayakap sa akin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 나 지 는 감 히 그 들 과 상 종 하 는 사 람 이 없 으 나 백 성 이 칭 송 하 더

Tagalog

datapuwa't sinoman sa mga iba ay hindi nangangahas na makisama sa kanila: bagaman sila'y pinapupurihan ng bayan;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

리 를 소 반 에 담 아 다 가 여 아 에 게 주 니 여 아 가 이 것 을 그 어 미 에 게 주 니

Tagalog

at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga; at ibinigay ng dalaga sa kaniyang ina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

곧 기 둥 둘 과 그 기 둥 꼭 대 기 의 공 같 은 리 둘 과 또 기 둥 꼭 대 기 의 공 같 은 기 둥 리 를 가 리 우 는 그 물 둘

Tagalog

ang dalawang haligi, at ang mga kabilugan, at ang dalawang kapitel na nasa dulo ng mga haligi, at ang dalawang yaring lambat na nagsisitakip sa dalawang kabilugan ng mga kapitel na nangasa dulo ng mga haligi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 수 송 아 지 의 가 죽 과, 그 모 든 고 기 와, 그 리 와, 다 리 와, 내 장 과

Tagalog

at ang balat ng toro at ang buong laman pati ng ulo at ng mga hita, at ng lamang loob, at ng dumi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

곧 기 둥 둘 과, 그 기 둥 꼭 대 기 의 공 같 은 리 둘 과, 또 기 둥 꼭 대 기 의 공 같 은 리 를 가 리 우 는 그 물 둘 과

Tagalog

ang dalawang haligi, at ang dalawang kabilugan sa paligid ng mga kapitel na nasa dulo ng mga haligi; at ang dalawang yaring lambat na nakaligid sa dalawang kabilugan ng mga kapitel na nasa dulo ng mga haligi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

문 들 아 너 희 리 를 들 지 어 다 ! 영 원 한 문 들 아 들 릴 지 어 다 ! 영 광 의 왕 이 들 어 가 시 리 로

Tagalog

itaas ninyo ang inyong mga ulo, oh kayong mga pintuang-bayan; at kayo'y mangataas, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 이 상 은 마 앗 이 요, 그 이 상 은 맛 다 디 아 요, 그 이 상 은 서 인 이 요, 그 이 상 은 요 섹 이 요, 그 이 상 은 요 다

Tagalog

ni maat, ni matatias, ni semei, ni jose, ni juda,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,896,466,744 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK