Vous avez cherché: (Coréen - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Korean

Vietnamese

Infos

Korean

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Vietnamien

Infos

Coréen

은 집 을 떠 나 먼 길 을 갔 는

Vietnamien

vì chồng tôi không có ở nhà, người trẩy đi xa xuôi lắm,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

갈 릴 리 맞 은 거 라 사 인 의 땅 에 이 르

Vietnamien

kế đó, ghé vào đất của dân giê-ra-sê, ngang xứ ga-li-lê.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

가 라 사 대 ` 가 서 네 남 을 불 러 오 라

Vietnamien

Ðức chúa jêsus phán rằng: hãy đi, gọi chồng ngươi, rồi trở lại đây.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

게 르 손 가 족 들 은 장 막 뒤 곧 서 에 진 을 칠 것 이

Vietnamien

các họ hàng của ghẹt-sôn đóng trại về phía tây, sau đền tạm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

가 난 한 자 의 송 사 라 고 벽 되 이 두 호 하 지 말 지 니 라

Vietnamien

ngươi chớ tư vị kẻ nghèo trong việc kiện cáo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 가 또 회 막 안 곧 성 막 남 에 등 대 를 놓 아 상 과 대 하 게 하

Vietnamien

Ðể chân đèn trong hội mạc về phía nam, đối diện cùng cái bàn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

은 그 아 내 에 게 대 한 의 무 를 다 하 고 아 내 도 그 남 에 게 그 렇 게 할 지

Vietnamien

chồng phải làm hết bổn phận đối với vợ, và đối với chồng cũng vậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 동 경 계 는 염 해 니 요 단 끝 까 지 요 그 북 경 계 는 요 단 끝 에 당 한 해 만 에 서 부

Vietnamien

giới hạn về hướng đông là từ biển mặn cho đến vàm sông giô-đanh. giới hạn phía bắc chạy từ phía biển nơi vàm sông giô-đanh,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 받 침 다 섯 은 전 우 에 두 었 고 다 섯 은 전 좌 에 두 었 고 전 우 동 남 에 는 그 바 다 를 두 었 더

Vietnamien

người sắp đặt táng như vầy: băm cái về bên hữu đền, và năm cái về bên tả. còn biển, người để nơi bên hữu đền, về hướng nam đông.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 척 수 는 북 도 사 천 오 백 척 이 요 남 도 사 천 오 백 척 이 요, 동 도 사 천 오 백 척 이 요, 서 도 사 천 오 백 척 이

Vietnamien

nầy là tư vuông của nó: phía bắc bốn ngàn năm trăm, phía nam bốn ngàn năm trăm cần, phía đông bốn ngàn năm trăm, phía tây bốn ngàn năm trăm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,424,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK