Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
이 일 이 겨 울 에 나 지 않 도 록 기 도 하
Ñaanleen ngir seen gàddaay bañ a tase ak jamonoy seddaayu lolli.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
예 루 살 렘 에 수 전 절 이 이 르 니 때 는 겨 울 이
am bés ñu doon màggal ca yerusalem bés ba ñu sellale woon kër yàlla ga; ci jamonoy sedd la woon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
결 박 하 여 끌 고 가 서 총 독 빌 라 도 에 게 넘 겨 주 니
Ñu yeew ko, yóbbu ko, jébbal ko pilaat boroom réew ma.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
예 수 께 서 진 흙 을 이 겨 눈 을 뜨 게 하 신 날 은 안 식 일 이
ndekete yeesu, bés bi mu tooyale ban, ubbi bëti gumba ga, bésu noflaay la woon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
너 희 의 도 망 하 는 일 이 겨 울 에 나 안 식 일 에 되 지 않 도 록 기 도 하
Ñaanleen nag seen gàddaay bumu nekk jamonoy seddaayu lolli, walla bésu noflaay bi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
겨 자 씨 한 알 과 같 으 니 땅 에 심 길 때 에 는 땅 위 의 모 든 씨 보 다 작 은 것 이 로
dafa mel ni doomu fuddën, bi gën a tuuti ci jiwu yépp;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 비 유 를 베 풀 어 가 라 사 대 천 국 은 마 치 사 람 이 자 기 밭 에 갖 다 심 은 겨 자 씨 한 알 같 으
yeesu waxaat leen beneen léeb ne leen: «nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni doomu fuddën bu nit jël, ji ko ci toolam.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
거 기 서 옮 겨 하 나 님 을 공 경 하 는 디 도 유 스 도 라 하 는 사 람 의 집 에 들 어 가 니 그 집 이 회 당 옆 이
ci kaw loolu mu jóge fa, dugg ci këru ku tudd tisiyus yustus, di ku ragal yàlla, te kër ga dend ak jàngu ba.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
각 각 그 마 음 에 정 한 대 로 할 것 이 요 인 색 함 으 로 나 억 지 로 하 지 말 지 니 하 나 님 은 즐 겨 내 는 자 를 사 랑 하 시 느 니 라
kon na ku nekk joxe, ni mu ko nase ci xolam, te bañ cee am réccu walla sañul-bañ, ndaxte kiy joxe ak mbég moo neex boroom bi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
가 라 사 대 너 희 믿 음 이 적 은 연 고 니 라 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 너 희 가 만 일 믿 음 이 한 겨 자 씨 만 큼 만 있 으 면 이 산 을 명 하 여 여 기 서 저 기 로 옮 기 라 하 여 도 옮 길 것 이 요 또 너 희 가 못 할 것 이 없 으 리
yeesu tontu leen ne: «seen ngëm gu néew a tax. ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen amee ngëm gu tuuti sax niw peppu fuddën, kon dingeen ne tund wii: “jógeel fii, toxu fale,” te dina fa dem, ba dara du leen të.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
` 내 가 예 수 를 너 희 에 게 넘 겨 주 리 니 얼 마 나 주 려 느 냐 ?' 하 니 그 들 이 은 삼 십 을 달 아 주 거
ne leen: «lan ngeen ma man a jox, ngir ma jébbal leen yeesu?» noonu saraxalekat ya daldi ko waññal fanweeri poseti estateer.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
` 보 라, 우 리 가 예 루 살 렘 에 올 라 가 노 니 인 자 가 대 제 사 장 들 과 서 기 관 들 에 게 넘 기 우 매 저 희 가 죽 이 기 로 결 안 하 고 이 방 인 들 에 게 넘 겨 주 겠
mu ne leen: «noo ngi dem yerusalem, te dees na jébbal doomu nit ki ci loxoy saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. dinañu ko àtte, teg ko dee, jébbal ko ñi dul yawut,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 돌 을 옮 겨 놓 으 라' 하 시 니 그 죽 은 자 의 누 이 마 르 다 가 가 로 되 ` 주 여, 죽 은 지 가 나 흘 이 되 었 으 매 벌 써 냄 새 가 나 나 이 다
yeesu ne: «dindileen xeer wi!» màrt, jigéenu ku dee ki ne ko: «boroom bi, dina xasaw xunn fii mu nekk, ndaxte am na ci bàmmeel bi ñeenti fan.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :