Vous avez cherché: što misliš za mene (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

što misliš za mene

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

nije to što misliš!

Allemand

es ist nicht das, was du denkst!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i feminizam? Što misliš o feminizmu?

Allemand

und was ist mit dem feminismus? was meinst du dazu?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ne prikazuj odgovore za mene na kartici početak.

Allemand

an mich gerichtete antworten nicht auf dem karteireiter„ start“ anzeigen

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene veæ se skupljaju grobari.

Allemand

mein odem ist schwach, und meine tage sind abgekürzt; das grab ist da.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

za mene je bilo samorazumljivo da se u taj važan rad uključi i predsjednika schulza.

Allemand

es war selbstverstndlich fr mich, prsident schulz in dieses wichtige projekt einzubeziehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali gdje za mene ima jošte nade? sreæu moju tko æe ikada vidjeti?

Allemand

was soll ich denn harren? und wer achtet mein hoffen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ostvarivanje prava potrošača za mene je prioritet pa i u digitalnom okruženju koje se brzo mijenja.

Allemand

die durchsetzung der verbraucherrechte ist für mich eine priorität – dies gilt auch in dem sich rasch wandelnden digitalen umfeld.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

za mene bi najprirodnije bilo da u međunarodnim financijskim institucijama kao što je mmf glasnogovornik europodručja bude predsjednik euroskupine.

Allemand

aus meiner sicht wre der prsident der eurogruppe der natrliche vertreter fr das euro-whrungsgebiet in internationalen finanzinstitutionen wie dem iwf.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pa i otac koji me posla sam je svjedoèio za mene. niti ste glasa njegova ikada èuli niti ste lica njegova ikada vidjeli,

Allemand

und der vater, der mich gesandt hat, derselbe hat von mir gezeugt. ihr habt nie weder seine stimme gehört noch seine gestalt gesehen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

osim toga, za mene je prioritet da se pravom trgovačkih društava europskim malim i srednjim poduzetnicima ponudi učinkovit okvir za njihove djelatnosti i rast.

Allemand

eine weitere priorität sehe ich in der schaffung eines effizienten gesellschaftsrechtlichen rahmens für die tätigkeiten und das wachstum der kleinen und mittleren unternehmen in europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

obazrem li se nadesno i pogledam: nitko ne zna za mene. nemam kamo pobjeæi, nitko za život moj ne mari.

Allemand

herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

isus im odgovori: "rekoh vam pa ne vjerujete. djela što ih ja èinim u ime oca svoga - ona svjedoèe za mene.

Allemand

jesus antwortete ihnen: ich habe es euch gesagt, und ihr glaubet nicht. die werke, die ich tue in meines vaters namen, die zeugen von mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ali ja imam svjedoèanstvo veæe od ivanova: djela koja mi je dao izvršiti otac, upravo ta djela koja èinim, svjedoèe za mene - da me poslao otac.

Allemand

ich aber habe ein größeres zeugnis; denn des johannes zeugnis; denn die werke, die mir der vater gegeben hat, daß ich sie vollende, eben diese werke, die ich tue, zeugen von mir, daß mich der vater gesandt habe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tada rekoh: "evo dolazim!" u svitku knjige piše za mene: "vršiti, bože, volju tvoju!"

Allemand

da sprach ich: siehe, ich komme (im buch steht von mir geschrieben), daß ich tue, gott, deinen willen."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a abšalom odgovori joabu: "ja sam poslao k tebi i poruèio ti: 'doði ovamo, želio bih te poslati kralju s ovom porukom: zašto sam se vratio iz gešura?' bolje bi bilo za mene da sam još ondje. zato sad hoæu da doðem kralju na oèi, pa ako ima na meni kakva krivica, neka me pogubi!"

Allemand

absalom sprach zu joab: siehe, ich sandte nach dir und ließ dir sagen: komm her, daß ich dich zum könig sende und sagen lasse: warum bin ich von gessur gekommen? es wäre mir besser, daß ich noch da wäre. so laß mich nun das angesicht des königs sehen; ist aber eine missetat an mir, so töte mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,751,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK