Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ispitna stanica
prüfstelle
Dernière mise à jour : 2010-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ispitna izvješća i
prüfberichte und,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f ispitna izvješća.
f die prüfberichte.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(cl) ispitna izvješća i
(cl) prüfberichte und,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opće zahtjeve za ispitna izvješća koja sastavljaju tehničke službe.
die allgemeinen anforderungen für das verfassen von prüfberichten durch die technischen dienste.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ispitna izvješća sadržavaju opis ispitnog vozila koji uključuje njegovu identifikaciju.
prüfberichte müssen eine beschreibung des geprüften fahrzeugs einschließlich seiner identifizierung umfassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ispitna staza s različitim specifikacijama može se upotrijebiti pod uvjetom da je tehnička služba provela ispitivanje korelacije.
eine prüfstrecke mit anderen spezifikationen darf unter der voraussetzung verwendet werden, dass der technische dienst korrelationsprüfungen durchgeführt hat.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ispitna izvješća sastavljaju se u skladu sa stavkom 5.10.2 norme en iso/iec 17025:2005.
prüfberichte sind gemäß absatz 5.10.2 der norm en iso/iec 17025:2005 zu erstellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
homologacijsko tijelo prikuplja opisnu dokumentaciju koju čine opisna mapa kojoj su priložena ispitna izvješća i svi ostali dokumenti koje je priložila tehnička služba ili homologacijsko tijelo opisnoj mapi tijekom obavljanja svojih funkcija.
die genehmigungsbehörde stellt beschreibungsunterlagen zusammen, die aus der beschreibungsmappe sowie den prüfberichten und allen weiteren vom technischen dienst oder der genehmigungsbehörde im zuge der wahrnehmung ihrer aufgaben der beschreibungsmappe hinzugefügten unterlagen bestehen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osim toga, uvodi se nova ispitna metoda koja je reprezentativnija za gradski promet i međunarodno priznata u okviru gospodarske komisije ujedinjenih naroda za europu (unece).
darüber hinaus wird ein neues prüfverfahren eingeführt, das repräsentativer für den stadtverkehr ist und international im rahmen der wirtschaftskommission der vereinten nationen für europa (unece) anerkannt wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(5) „virtualna ispitna metoda” znači računalne simulacije, bez obzira na to zahtijevaju li ljudsku intervenciju, kojima se pokazuje ispunjava li oprema za zaštitni pregled u zrakoplovstvu zahtjeve u pogledu performansi iz priloga i.;
(5) „virtuelles prüfverfahren“ computersimulationen mit oder ohne menschliches eingreifen, mit denen nachgewiesen wird, ob ausrüstungen für luftsicherheitskontrollen die in anhang i aufgeführten leistungsanforderungen erfüllen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :