Vous avez cherché: izbavi (Croate - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

German

Infos

Croatian

izbavi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

da te izbavi od zla puta, od varava èovjeka,

Allemand

daß du nicht geratest auf den weg der bösen noch unter die verkehrten schwätzer,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!

Allemand

denn siehe, herr, sie lauern auf meine seele; die starken sammeln sich wider mich ohne meine schuld und missetat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da èuje jauke sužnjeva, da izbavi smrti predane,

Allemand

auf daß sie zu zion predigen den namen des herrn und sein lob zu jerusalem,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

zaboraviše boga, koji ih izbavi u egiptu znamenja èineæi

Allemand

sie vergaßen gottes, ihres heilands, der so große dinge in Ägypten getan hatte,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!

Allemand

die angst meines herzens ist groß; führe mich aus meinen nöten!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zloga!'"

Allemand

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

da te izbavi od preljubnice i od tuðinke koja laska rijeèima;

Allemand

daß du nicht geratest an eines andern weib, an eine fremde, die glatte worte gibt

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.

Allemand

herr, mein gott, habe ich solches getan und ist unrecht in meinen händen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.

Allemand

ich aber wandle unschuldig. erlöse mich und sei mir gnädig!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

al' on ih izbavi rad' imena svoga da pokaže silu svoju.

Allemand

er half ihnen aber um seines namens willen, daß er seine macht bewiese.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pjevajte jahvi, hvalite jahvu, jer on izbavi dušu sirote iz ruku zlikovaca.

Allemand

singet dem herrn, rühmt den herrn, der des armen leben aus der boshaften händen errettet!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izbavi me, jahve, od èovjeka zlobna, zaštiti me od èovjeka nasilna:

Allemand

die böses gedenken in ihrem herzen und täglich krieg erregen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tražio sam jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga. $he

Allemand

welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr angesicht wird nicht zu schanden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"u jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"

Allemand

denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

poslušaj moje vapaje jer sam veoma nevoljan. izbavi me od gonitelja mojih jer od mene oni su moæniji.

Allemand

führe meine seele aus dem kerker, daß ich danke deinem namen. die gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

smiluj mi se, jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me

Allemand

auf daß ich erzähle all deinen preis in den toren der tochter zion, daß ich fröhlich sei über deine hilfe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tebi se, jahve, utjeèem, o, da se ne postidim nikada: u svojoj me pravdi izbavi!

Allemand

neige deine ohren zu mir, eilend hilf mir! sei mir ein starker fels und eine burg, daß du mir helfest!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako se dvojica potuku, pa žena jednoga poðe da izbavi svoga muža iz šaka onoga koji ga tuèe i pruži ona svoju ruku i onoga uhvati za sram,

Allemand

wenn zwei männer miteinander hadern und des einen weib läuft zu, daß sie ihren mann errette von der hand dessen, der ihn schlägt, und streckt ihre hand aus und ergreift ihn bei seiner scham,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a jitro, midjanski sveæenik, tast mojsijev, èu sve što uèini bog mojsiju i svemu izraelskom narodu i kako jahve izbavi izraelce iz egipta.

Allemand

und da jethro, der priester in midian, mose's schwiegervater, hörte alles, was gott getan hatte mit mose und seinem volk israel, daß der herr israel hätte aus Ägypten geführt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali kad je to èuo ruben, pokuša da ga izbavi iz njihovih šaka. i reèe: "nemojmo oduzimati njegova života!

Allemand

da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,766,806 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK