Vous avez cherché: svod (Croate - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

svod

Allemand

gewölbe

Dernière mise à jour : 2013-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

i bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju,

Allemand

und gott setzte sie an die feste des himmels, daß sie schienen auf die erde

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

bog naèini svod i vode pod svodom odijeli od voda nad svodom.

Allemand

da machte gott die feste und schied das wasser unter der feste von dem wasser über der feste. und es geschah also.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

nebesa slavu božju kazuju, naviješta svod nebeski djelo ruku njegovih.

Allemand

ein tag sagt's dem andern, und eine nacht tut's kund der andern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

a svod prozva bog nebo. tako bude veèer, pa jutro - dan drugi.

Allemand

und gott nannte die feste himmel. da ward aus abend und morgen der andere tag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

i reèe bog: "neka bude svod posred voda da dijeli vode od voda!" i bi tako.

Allemand

und gott sprach: es werde eine feste zwischen den wassern, und die sei ein unterschied zwischen den wassern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

umnici æe blistati kao sjajni nebeski svod, i koji su mnoge uèili pravednosti, kao zvijezde navijeke, u svu vjeènost.

Allemand

die lehrer aber werden leuchten wie des himmels glanz, und die, so viele zur gerechtigkeit weisen, wie die sterne immer und ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

on sazda sebi prijesto na nebesima, i svod svoj na zemlji osnova; on poziva morske vode i lijeva ih zemlji preko lica - jahve mu je ime.

Allemand

er ist's, der seinen saal in den himmel baut und seine hütte auf erden gründet; er ruft dem wasser im meer und schüttet's auf das erdreich, er heißt herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,142,128 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK