Vous avez cherché: pobjegao (Croate - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Esperanto

Infos

Croatian

pobjegao

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Espéranto

Infos

Croate

ne bi pobjegao!

Espéranto

nia frato ne kuri!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

- gle gdje je pobjegao!

Espéranto

atendu!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

treæeg dana obavijeste labana da je jakov pobjegao.

Espéranto

oni diris al laban en la tria tago, ke jakob forkuris.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i tad sam shvtio da nije i kao obično, pobjegao sam

Espéranto

sed ŝi teruris tiom al mi, ke mi forlasis ŝin.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali ako ubojica ikad izaðe izvan granice utoèišta kamo je pobjegao,

Espéranto

sed se la mortiginto eliris el la limoj de sia urbo de rifugxo, kien li forkuris,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tada vojnici naumiše poubijati sužnje da ne bi koji isplivao i pobjegao,

Espéranto

kaj farigxis intenco cxe la soldatoj mortigi la malliberulojn, por ke neniu el ili elnagxu kaj forkuru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad je Šaul doznao da je david pobjegao u gat, nije ga više progonio.

Espéranto

kiam oni raportis al saul, ke david forkuris en gaton, li ne plu sercxis lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a pošto je abšalom pobjegao i otišao u gešur, ostao je ondje tri godine.

Espéranto

absxalom forkuris, kaj iris gesxuron, kaj restis tie dum tri jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

dok su oni èekali, ehud je pobjegao, prošao veæ idole i sklonio se u seiru.

Espéranto

kaj dum ili staris konsternitaj, ehud forkuris, kaj li preterpasis la idolojn kaj forkuris al seira.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izbavio se samo jedan sin ahimeleka, ahitubova sina, po imenu ebjatar i pobjegao k davidu.

Espéranto

sed forsavigxis unu filo de ahximelehx, filo de ahxitub; lia nomo estis ebjatar; li forkuris al david.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ja, kao i on nosim u sebi otrovni ljudski kamen. nago je pobjegao i tama ga je obuzela.

Espéranto

mi, kiel li porti en mi venenan homa ŝtono.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad je ono ebjatar, ahimelekov sin, pobjegao k davidu, on je došao u keilu noseæi u ruci opleæak.

Espéranto

kiam ebjatar, filo de ahximelehx, forkuris al david en keilan, li kunportis kun si efodon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

protiv njega je skovana urota u jeruzalemu. iako je on pobjegao u lakiš, poslaše za njim u lakiš ljude koji ga ondje ubiše.

Espéranto

oni faris kontraux li konspiron en jerusalem, kaj li forkuris en lahxisxon. sed oni sendis post li en lahxisxon, kaj tie oni lin mortigis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

abšalom pak bijaše pobjegao i otišao k talmaju, sinu amihudovu, gešurskom kralju. a david tugovaše za svojim sinom bez prestanka.

Espéranto

sed absxalom forkuris, kaj venis al talmaj, filo de amihud, regxo de gesxur. kaj david funebris pro sia filo dum la tuta tempo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tako je david pobjegao i spasio se. i ode on k samuelu u ramu i javi mu sve što mu je uèinio Šaul. potom odoše on i samuel i nastaniše se u najotu.

Espéranto

dume david forkuris kaj savigxis, kaj venis al samuel en raman, kaj rakontis al li cxion, kion faris al li saul. kaj li kaj samuel iris kaj restis en najot.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

otkako je amasja ostavio jahvu, kovala se protiv njega urota u jeruzalemu. iako je pobjegao u lakiš, poslaše za njim u lakiš ljude koji ga ondje ubiše.

Espéranto

de la tempo, kiam amacja deturnis sin de la eternulo, oni faris kontraux li konspiron en jerusalem, kaj li forkuris en lahxisxon. sed oni sendis post li en lahxisxon, kaj tie oni lin mortigis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

niti smijete primati otkupnine od bilo koga koji, pošto je pobjegao u svoj grad-utoèište, hoæe da se vrati i da živi na svome tlu prije smrti velikoga sveæenika.

Espéranto

kaj ne prenu elacxeton pro homo, kiu forkuris en urbon de rifugxo, ke li povu reveni kaj logxi sur sia tero antaux la morto de la pastro.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

glasnik odgovori: "izrael je pobjegao pred filistejcima, bio je to težak poraz za narod i još su oba tvoja sina poginula i kovèeg je božji otet!"

Espéranto

kaj la sciiganto respondis kaj diris:izrael forkuris antaux la filisxtoj, kaj granda frapo trafis la popolon, kaj ankaux viaj du filoj, hxofni kaj pinehxas, mortis, kaj la kesto de dio estas forprenita.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ostatak pobježe u afek, u grad, ali se sruši zidina na dvadeset i sedam tisuæa ljudi koji su ostali. pobjegao je i ben-hadad. u gradu je prelazio iz jednog skrovišta u drugo.

Espéranto

la ceteraj forkuris en la urbon afek. kaj la murego falis sur la restintajn dudek sep mil. kaj ben-hadad kuris kaj venis en la urbon, en plej internan cxambron de unu domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a abšalom je pobjegao." a momak koji bijaše na straži podiže oèi i ugleda mnoštvo naroda gdje silazi cestom od horonajima. stražar doðe i javi kralju: "vidio sam ljude gdje silaze cestom od horonajima po gorskom obronku."

Espéranto

dume absxalom forkuris. la gardostaranta servanto levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke multe da homoj iras de la vojo malantauxa laux la deklivo de la monto.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,870,426 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK