Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
betanija bijae blizu jeruzalema otprilike petnaest stadija.
ベタニヤはエルサレムに近く、二十五丁ばかり離れたところにあった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osvojivi tvrde judejske gradove, dopro je do jeruzalema.
シシャクはユダの要害の町々を取り、エルサレムに迫って来た。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada pristupe isusu farizeji i pismoznanci iz jeruzalema govoreæi:
ときに、パリサイ人と律法学者たちとが、エルサレムからイエスのもとにきて言った、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad je vojska kaldejska zbog vojske faraonove morala prekinuti opsadu jeruzalema,
さてカルデヤびとの軍勢がパロの軍勢の来るのを聞いてエルサレムを退いたとき、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blagoslovio te jahve sa siona, uivao sreæu jeruzalema sve dane ivota svog!
主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krv im k'o vodu prolijevahu oko jeruzalema i ne bijae nikoga da ih pokopa.
その血をエルサレムのまわりに水のように流し、これを葬る人がありませんでした。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ovako govori jahve: tako æu unititi silnu oholost judeje i jeruzalema.
「主はこう仰せられる、これと同じように、わたしはユダの高ぶりとエルサレムの大いなる高ぶりを、破るのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ali vi, izgnanici, koje poslah iz jeruzalema u babilon, posluajte svi rijeè jahvinu!"
わたしがエルサレムからバビロンに送ったあなたがたすべての捕われ人よ、主の言葉を聞きなさい、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"evo, uèinit æu jeruzalem èaom opojnom svim narodima uokolo - za opsade jeruzalema.
「見よ、わたしはエルサレムを、その周囲にあるすべての民をよろめかす杯にしようとしている。これはエルサレムの攻め囲まれる時、ユダにも及ぶ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jer njenoj rani nema lijeka, sve do jude dopire, dotièe vrata moga naroda, sve do jeruzalema!
サマリヤの傷はいやすことのできないもので、ユダまでひろがり、わが民の門、エルサレムまで及んでいる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali danas, sutra i prekosutra moram nastaviti put jer ne prilièi da prorok pogine izvan jeruzalema.'"
しかし、きょうもあすも、またその次の日も、わたしは進んで行かねばならない。預言者がエルサレム以外の地で死ぬことは、あり得ないからである』。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a ode s abalomom dvije stotine ljudi iz jeruzalema; bijahu to uzvanici koji su bezazleno poli ne znajuæi to se sprema.
二百人の招かれた者がエルサレムからアブサロムと共に行った。彼らは何心なく行き、何事をも知らなかった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a slijegalo bi se i mnotvo iz gradova oko jeruzalema: donosili bi bolesnike i opsjednute od neèistih duhova, i svi bi ozdravljali.
またエルサレム附近の町々からも、大ぜいの人が、病人や汚れた霊に苦しめられている人たちを引き連れて、集まってきたが、その全部の者が、ひとり残らずいやされた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio, a kraljevao je dvadeset i devet godina u jeruzalemu. mati mu se zvala joadana i bila je iz jeruzalema.
彼は王となった時二十五歳で、二十九年の間エルサレムで世を治めた。その母はエルサレムの出身で、名をエホアダンといった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"podignut æu ruku na judu i na sve stanovnike jeruzalema i istrijebit æu iz ovoga mjesta ostatak baalov, ime sluitelja idolskih sa sveæenicima njegovim;
「わたしはユダとエルサレムのすべての住民との上に手を伸べる。わたしはこの所からバアルの残党と、偶像の祭司の名とを断つ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'svima izgnanicima koje odvedoh iz jeruzalema u babilon!
「万軍の主、イスラエルの神は、すべて捕え移された者、すなわち、わたしがエルサレムから、バビロンに捕え移させた者に、こう言う、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anðeo se gospodnji obrati filipu: "ustani i poði na jug putom to iz jeruzalema silazi u gazu; on je pust."
しかし、主の使がピリポにむかって言った、「立って南方に行き、エルサレムからガザへ下る道に出なさい」(このガザは、今は荒れはてている)。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
evo, ovo su rijeèi poslanice koju prorok jeremija iz jeruzalema posla ostatku izgnanstva - starjeinama, sveæenicima i prorocima i svemu preostalom narodu to ga nabukodonozor iz jeruzalema bijae odveo u babilon,
これは預言者エレミヤがエルサレムから、かの捕え移された長老たち、およびネブカデネザルによってエルサレムからバビロンに捕え移された祭司と預言者ならびにすべての民に送った手紙に書きしるした言葉である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato kralj pozva poglavara jojadu i reèe mu: "zato ne trai od levita da donose iz judeje i iz jeruzalema porez koji je odredio jahvin sluga mojsije i izraelov zbor za ator svjedoèanstva?
それで王はかしらであるエホヤダを召して言った、「あなたはなぜレビびとに求めて、主のしもべモーセがあかしの幕屋のためにイスラエルの会衆に課した税金をユダとエルサレムから取り立てさせないのか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bjeite, sinovi benjaminovi, isred jeruzalema! u tekoi zatrubite u rog, na bet hakeremu podignite bojni stijeg! jer sa sjevera se nadvija nesreæa, propast velika.
ベニヤミンの人々よ、エルサレムの中から避難せよ。テコアでラッパを吹き、ベテハケレムに合図の火をあげよ。北から災が臨み、大いなる滅びが来るからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :