Vous avez cherché: dubinu (Croate - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Swedish

Infos

Croatian

dubinu

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Suédois

Infos

Croate

poveжajte dubinu boja radi ugodnijeg rada.

Suédois

Öka färgdjupet för bättre bildkvalitet.

Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

traži & dubinu za konfiguracijsku datoteku:

Suédois

sökdjup för inställningsfil:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

oni što dušu u propast guraju neka siðu u dubinu zemlje,

Suédois

men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:

Suédois

justera dynamiskt radbrutna rader till indenteringsdjupet:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

neistražljivo je nebo u visinu, zemlja u dubinu i srce kraljevsko.

Suédois

himmelens höjd och jordens djup och konungars hjärtan kan ingen utrannsaka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

preživjeli iz kuæe judine žilje æe pustit' u dubinu, plodom rodit' u visinu.

Suédois

och den räddade skara av juda hus, som bliver kvar, skall åter skjuta rot nedtill och bära frukt upptill.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

preživjeli iz kuæe judine, žilje æe pustit' u dubinu, plodom rodit' u visinu.

Suédois

och den räddade skaran av juda hus, som bliver kvar, skall åter skjuta rot nedtill och bära frukt upptill.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

slièan je èovjeku koji gradi kuæu pa iskopa u dubinu i postavi temelj na kamen. a kad bude poplava, nahrupi bujica na tu kuæu, ali je ne može uzdrmati jer je dobro sagraðena.

Suédois

han är lik en man som ville bygga ett hus och som då grävde djupt och lade dess grund på hälleberget. när sedan översvämning kom, störtade sig vattenströmmen mot det huset, men den förmådde dock icke skaka det, eftersom det var så byggt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku."

Suédois

men den som förför en av dessa små som tro på mig, för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han sänktes ned i havets djup.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,968,258 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK