Você procurou por: dubinu (Croata - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Swedish

Informações

Croatian

dubinu

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

poveжajte dubinu boja radi ugodnijeg rada.

Sueco

Öka färgdjupet för bättre bildkvalitet.

Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

traži & dubinu za konfiguracijsku datoteku:

Sueco

sökdjup för inställningsfil:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

oni što dušu u propast guraju neka siðu u dubinu zemlje,

Sueco

men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

poravnaj uspravno dinamički prelomljene linije na dubinu uvlačenja:

Sueco

justera dynamiskt radbrutna rader till indenteringsdjupet:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neistražljivo je nebo u visinu, zemlja u dubinu i srce kraljevsko.

Sueco

himmelens höjd och jordens djup och konungars hjärtan kan ingen utrannsaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

preživjeli iz kuæe judine žilje æe pustit' u dubinu, plodom rodit' u visinu.

Sueco

och den räddade skara av juda hus, som bliver kvar, skall åter skjuta rot nedtill och bära frukt upptill.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

preživjeli iz kuæe judine, žilje æe pustit' u dubinu, plodom rodit' u visinu.

Sueco

och den räddade skaran av juda hus, som bliver kvar, skall åter skjuta rot nedtill och bära frukt upptill.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

slièan je èovjeku koji gradi kuæu pa iskopa u dubinu i postavi temelj na kamen. a kad bude poplava, nahrupi bujica na tu kuæu, ali je ne može uzdrmati jer je dobro sagraðena.

Sueco

han är lik en man som ville bygga ett hus och som då grävde djupt och lade dess grund på hälleberget. när sedan översvämning kom, störtade sig vattenströmmen mot det huset, men den förmådde dock icke skaka det, eftersom det var så byggt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku."

Sueco

men den som förför en av dessa små som tro på mig, för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han sänktes ned i havets djup.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,016,421 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK