Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kako to postići
oraya nasıl geliriz
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako drži nastavu?
peki nasıl öğretmenlik yapıyor?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako izbjeći probleme
sorunlardan kaçınmak
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evo kako to funkcionira.
İş böyle işliyor.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako ga je naučio?
bu dili nerden öğrendiğini soruyoruz.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"kažu kako će platiti.
"Ödeyeceklerini söylüyorlar.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kako su privitci prikazani
eklentilerin nasıl gösterileceği
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sjeda kako bi popričao.
sohbete oturuyor.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako se možete uključiti?
kampanyaya nasıl katılacaksınız?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mislim kako to nije fer".
bence bu adil değil."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kako si moj dragi prijatelj
how you are my dear friend
Dernière mise à jour : 2022-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kako biste na to odgovorili?
buna yanıtınız nedir?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"ali, kako?", pita se turkes.
“fakat bu nasıl olacak?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kako se izvješćuje žrtava nije bilo.
depremde ölen oldugu yolunda haber alinmadi.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kliknite ovdje kako biste izmijenili
değişiklik yapmak için tıklayın
Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"napominjem kako govorimo o sadašnjosti.
yine söylüyorum, bu bugün için geçerli olan durum.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"kako da živim s tim novcem?
setimes'a konuşan papadopolu, "bu kadar parayla nasıl yaşayacağım?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"vjerujem kako trebamo pokazati solidarnost.
başbakan, "dayanışma göstermemiz gerektiğine inanıyorum.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kako bismo mogli vjerovati tim ljudima?"
bu insanlara nasıl güvenebiliriz?”
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kako biste procjenili njihovo ukupno postupanje?
genel süreci nasıl değerlendiriyorsunuz?
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: