Vous avez cherché: anlaegsaktiver (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

anlaegsaktiver

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

5 . vaerdipapirer , der har karakter af anlaegsaktiver .

Allemand

5. wertpapiere des anlagevermögens.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ii . materielle anlaegsaktiver 1 . grunde og bygninger .

Allemand

ii. sachanlagen 1. grundstücke und bauten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

4 . acontobetalinger og materielle anlaegsaktiver under udfoerelse .

Allemand

4. geleistete anzahlungen und anlagen im bau.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

iii . finansielle anlaegsaktiver 1 . andele i tilknyttede virksomheder .

Allemand

iii. finanzanlagen 1. anteile an verbundenen unternehmen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1. aktivpost 9 og 10 skal altid vaerdiansaettes som anlaegsaktiver.

Allemand

(1) die aktivposten 9 und 10 sind stets wie anlagevermögen zu bewerten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

elektroteknisk industri i elektromotorer som '. anlaegsaktiver i (ca. 600)

Allemand

in italien warenin einemgrößerenumfangneuerhebungen (1980/81)nötis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

4 . a ) vaerdireguleringer af etableringsomkostninger samt af materielle og immaterielle anlaegsaktiver .

Allemand

4. a) wertberichtigungen zu aufwendungen für die errichtung und erweiterung des unternehmens und zu sachanlagen und immateriellen anlagewerten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

2 . anlaegsaktiver er saadanne , der er bestemt til vedvarende anvendelse i virksomhedens drift .

Allemand

(2) das anlagevermögen umfasst die vermögensgegenstände, die dazu bestimmt sind, dauernd dem geschäftsbetrieb zu dienen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kurstab paa vaerdipapirer, der opbevares som finansielle anlaegsaktiver, samt kursreguleringer af kapitalinteresser og andele i tilknyttede virksomheder

Allemand

wertberichtigungen auf wertpapiere, die wie finanzanlagen bewertet werden, sowie auf beteiligungen und anteile an verbundenen unternehmen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3. a) vaerdipapirer, som har karakter af finansielle anlaegsaktiver, opfoeres paa balancen til koebsprisen.

Allemand

(3) a) schuldverschreibungen und andere festverzinsliche wertpapiere, die die eigenschaft von finanzanlagen haben, sind mit ihren anschaffungskosten zu bilanzieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de i andre balanceposter indeholdte aktiver skal vaerdiansaettes som anlaegsaktiver, saafremt de er bestemt til vedvarende anvendelse for virksomhedens drift.

Allemand

die in anderen bilanzposten enthaltenen vermögensgegenstände sind wie anlagevermögen zu bewerten, wenn sie dazu bestimmt sind, dauernd dem geschäftsbetrieb zu dienen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

13. kurstab paa vaerdipapirer, der opbevares som finansielle anlaegsaktiver, samt kursregulering af kapitalinteresser og af andele i tilknyttede virksomheder.

Allemand

13. wertberichtigungen auf wertpapiere, die wie finanzanlagen bewertet werden, sowie auf beteiligungen und anteile an verbundenen unternehmen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

d ) saafremt anlaegsaktiver er genstand for ekstraordinaere vaerdireguleringer udelukkende af skattemaessige grunde , boer reguleringsbeloebet med tilstraekkeling begrundelse angives i noterne .

Allemand

d) wenn bei einem gegenstand des anlagevermögens allein für die anwendung von steuervorschriften ausserordentliche wertberichtigungen vorgenommen werden, ist der betrag dieser wertberichtigungen im anhang zu erwähnen und hinreichend zu begründen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1 . a ) anlaegsaktiver skal med forbehold af litra b ) og c ) ansaettes til anskaffelses - eller kostpris .

Allemand

(1) a) die gegenstände des anlagevermögens sind unbeschadet der buchstaben b) und c) zu den anschaffungs- oder herstellungskosten zu bewerten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

4 . det tillades , at renter af kapital , der er laant til finansiering af fremstillingen af anlaegsaktiver , medregnes i kostprisen , i det omfang de vedroerer fremstillingsperioden .

Allemand

(4) zinsen für fremdkapital, das zur finanzierung der herstellung von gegenständen des anlagevermögens gebraucht wird, dürfen in die herstellungskosten einbezogen werden, sofern sie auf den zeitraum der herstellung entfallen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1. naar vaerdipapirer, som ikke har karakter af finansielle anlaegsaktiver, opfoeres paa balancen til koebsprisen, angiver kreditinstitutterne i noterne forskellen mellem denne vaerdi og den hoejere markedsvaerdi paa balancetidspunktet.

Allemand

(1) falls börsenfähige wertpapiere, die nicht die eigenschaft von finanzanlagen haben, mit ihren anschaffungskosten bilanziert werden, geben die kreditinstitute im anhang den unterschiedsbetrag zwischen diesen kosten und dem höheren marktwert am bilanzstichtag an.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

medlemsstaterne kan dog kraeve eller tillade at aktiver, der skal medregnes blandt de finansielle anlaegsaktiver og materielle og immaterielle anlaegsaktiver, der hverken er daekket eller specifikt daekket paa spot- eller terminsmarkedet, omregnes til anskaffelseskursen.

Allemand

die mitgliedstaaten können jedoch zulassen oder vorschreiben, daß vermögensgegenstände, die den finanzanlagen zuzurechnen sind, sowie sachanlagen und immaterielle anlagewerte, die weder auf den termin- noch auf den kassamärkten gedeckt oder besonders gedeckt sind, zu dem am tag der anschaffung geltenden kurs umgerechnet werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- de samlede aktiver og beloeb svarende til posterne 2, 3, 4, 5 og 6 under aktiver, 1, 2 og 3 under passiver samt 1 og 2 under poster under stregen ifoelge definitionen i artikel 4 og de tilsvarende artikler i direktiv 86/635/eoef, samt for saa vidt angaar posterne 2, 5 og 6 under aktiver en specifikation af vaerdipapirerne afhaengigt af, om de i henhold til artikel 35 i direktiv 86/635/eoef betragtes som finansielle anlaegsaktiver eller ej.

Allemand

- gesamte aktiva und gesamtbeträge der aktivposten 2, 3, 4, 5 und 6, der passivposten 1, 2 und 3 sowie der posten 1 und 2 unter dem strich gemäß der definition in artikel 4 und in den entsprechenden artikeln der richtlinie 86/635/ewg sowie für die aktivposten 2, 5 und 6 die aufschlüsselung der wertpapiere in finanzanlagen bzw. nicht-finanzanlagen gemäß artikel 35 der richtlinie 86/635/ewg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,615,858 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK