Vous avez cherché: frön (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

frön

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

- frön av foderväxter: |

Allemand

- samen von futterpflanzen: |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

1209.23.11 | frÖn av Ängssvingel, fÖr utsÄde |

Allemand

1209.23.11 | samen von wiesenschwingel "festuca pratensis huds.", zur aussaat |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

120922 | - - frön av klöver (trifolium spp.) |

Allemand

120922 | - - samen von klee (trifolium-arten) |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra: |

Allemand

- schalenfrüchte, erdnüsse und andere samen, auch miteinander vermischt: |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

1209.29.10 | vickerfrÖn; frÖn av slÄket poa (poa palustris l.

Allemand

1209.29.10 | samen von wicken, samen von rispengras der arten poa palustris l.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1209.99.91 | frÖn av vÄxter som huvudsaklingen odlas fÖr sina blommor, fÖr utsÄde |

Allemand

1209.99.91 | samen von pflanzen, die hauptsÄchlich wegen der blÜten dieser pflanzen gezogen werden, zur aussaat (ausgenommen krautartige pflanzen) |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1209.22.10 | rÖdklÖver (trifolium pratense l.), frÖn fÖr utsÄde |

Allemand

1209.22.10 | samen von rotklee "trifolium pratense l.", zur aussaat |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

1302 32 | - -växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön: |

Allemand

1302 32 | - -schleime und verdickungsstoffe aus johannisbrot, johannisbrotkernen oder guarsamen, auch modifiziert: |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,984,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK