Vous avez cherché: grundlovssikrede (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

grundlovssikrede

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

grundlovssikrede rettigheder

Allemand

die verfassungsmäßigen rechte

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

de danske kommuners selvstyrebeføjelser er grundlovssikrede.

Allemand

die selbstverwaltungsbefugnisse der dänischen gebietskörperschaften sind durch die verfassung geschützt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

skal vi miste vores grundlovssikrede folkestyre i eurodemokratiets navn?

Allemand

beteili­gen sie sich nicht an dem machtkampf des parlaments!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

eu er bekymret over, at den grundlovssikrede orden stadig ikke er genoprettet.

Allemand

sie stellt mit besorgnis fest, daß die verfassungsmäßige ordnung noch immer nicht wiederhergestellt worden ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sveriges grundlovssikrede beskyttelse af presse- og ytringsfriheden skal bevares uforandret.

Allemand

die in schweden durch das grundgesetz geschützte pressefreiheit und das recht auf freie meinungsäußerung dürfen nicht angetastet werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

medlemsstaternes kataloger over grundlovssikrede rettigheder og den europæiske menneskerettighedskonvention berøres ikke heraf.

Allemand

die grundrechtskataloge der mitgliedstaaten und die europäische menschenrechtskonvention sind davon nicht berührt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

i egen person mente han at måtte udtale sig for at kritisere misbruget af de grundlovssikrede befø-

Allemand

hätte er zahlungsermächtigungen akzeptiert, die im richtigen verhältnis zu den verpflichtungsermächtigungen standen, wäre es

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

visse dele af ændringsforslag 12, særligt punkt f), kan stride imod vores grundlovssikrede foreningsfrihed.

Allemand

einige teile des Änderungsantrags 12, besonders buchstabe f), können im widerspruch zu unserer gesetzlich geschützten vereinigungsfreiheit stehen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

opbygningen af området med sikkerhed, frihed og retfærdighed bevæger sig på grænsen til den nationale suverænitets grundlovssikrede elementer.

Allemand

der aufbau des raumes von sicherheit, freiheit und recht bewegt sich an der schnittstelle zwischen den konstituierenden elementen der nationalen souveränität.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den løsning, der vælges, bør også indeholde en henvisning til de grundlovssikrede, fundamentale individuelle og kollektive frihedsrettigheder.

Allemand

ein solches modell muß unbedingt eine bekräftigung verfassungsrechtlich verankerter grundrechte der individuellen und kollektiven freiheit beinhalten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

denne udvikling blev dog standset med vold i 1973, da parlamentet blev opløst, og de grundlovssikrede rettigheder blev suspenderet ved et militærkup.

Allemand

doch 1973 wurde dieser prozeß brutal unterbrochen,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

en sådan situation må ikke opstå, fordi der er tale om en reduktion, som har forbindelse med enkelte menneskers levebrød og derved deres grundlovssikrede ret.

Allemand

eine solche situation darf nicht entstehen, denn es geht um eine kürzung im unmittelbaren zusammenhang mit dem einkommen jedes einzelnen und daher mit einem verfassungsmäßigen anspruch.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

princippet om ligebehandling og forbuddet mod enhver form for kønsbetinget diskriminering er basale, grundlovssikrede rettigheder. — ifølge rapporten findes der ikke indirekte forskelsbehandling.

Allemand

der grundsatz der gleichberechtigung sowie das verbot jeglicher benachteiligung wegen des geschlechts gehören zu den in der verfassung verankerten grundrechten. — laut regierungsbericht gibt es keine mittelbare diskriminierung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den europæiske union opfordrer præsident kagame til at benytte det folkelige mandat, han har fået, til at sikre, at alle rwandere kan udøve deres grundlovssikrede ret tigheder.

Allemand

gesetz auf föderaler, regionaler und lokaler ebene trans parent und diskriminierungsfrei umsetzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

folk er sultne efter social retfærdighed, retfærdighed hvad fordeling og medbestemmelse angår, grundlovssikrede rettigheder og menneskerettigheder, lige muligheder, økologisk omlægning, en fredelig politik.

Allemand

der hunger ist groß auf soziale gerechtigkeit, auf verteilungs- und beteiligungsgerechtigkeit, auf grund- und auf menschenrechte, auf chancengleichheit, auf den ökologischen umbau, auf eine friedliche politik.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

ved at afskedige formanden for politiforbundet og degradere ham til menig politimand har han ikke blot krænket en repræsentant for politiets personlige rettigheder, men han har også truet borgernes, borgerforeningernes og fagforeningernes grundlovssikrede rettigheder til frit at give udtryk for deres holdninger.

Allemand

er hat den vorsitzenden der polizeigewerkschaft seines amtes enthoben und ihn zu einem einfachen polizisten degradiert. damit hat er nicht nur in die persönlichkeitsrechte eines vertreters der polizei eingegriffen, sondern auch die verfassungsmäßigen rechte der bürger, ihrer interessenverbände und der gewerkschaften auf freie meinungsäußerung bedroht.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

artikel 18 i den spanske forfatning sikrer denne ret; men ti år efter dens offentliggørelse er der endnu ikke sikret en harmonisk anvendelse af denne bestemmelse, hvilket tvinger os til en tvetydig fortolkningsmåde, som er i modstrid med en klar udøvelse af de grundlovssikrede frihedsrettigheder.

Allemand

ziel war die abschaffung der zollhindernisse beim austausch und verkauf von büchern, veröffentlichungen und anderen dokumenten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

(109) sluttelig understreger kommissionen, at selv om disse foranstaltninger erklæres for støtte, berører dette på ingen måde gibraltars fiskale selvstyre, som er en følge af de relevante grundlovssikrede ordninger og praksis.

Allemand

(109) schließlich betont die kommission, dass durch die einstufung dieser maßnahmen als beihilfen die steuerliche autonomie von gibraltar in Übereinstimmung mit der geltenden verfassungsmäßigen ordnung und praxis nicht in zweifel gezogen wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,926,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK