Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
her må man tage tilflugt til bedriftsmødet.
hier muß auf die betriebsversammlung zurückgegriffen werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her kan vi ikke søge tilflugt i fremtiden.
europäische gemeinschaft ihre fähigkeit als zentrum der weiteren einigung europas erhält und ausbaut.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patriotisme er den sidste tilflugt for en slyngel.
der patriotismus ist die letzte zuflucht eines schurken.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, men så er der energiafgifterne at tage tilflugt til.
aber dann kann man doch zu der möglichkeit der energieabgaben seine zuflucht nehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her har man i stedet for søgt tilflugt i statstanken.
ein europäisches parlament als teilhaber an der mitentscheidung im legislativen bereich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hjemme kan det altid søge tilflugt hos én af forældrene.
wie müßte diese eigenständigkeit zum ausdruck kommen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hyrderne finder ej tilflugt, ej hjordens ypperste redning.
und die hirten werden nicht fliehen können, und die gewaltigen über die herde werden nicht entrinnen können.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.
sei du nur nicht schrecklich, meine zuversicht in der not!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mange flygtninge har søgt tilflugt i den sydlige del af landet.
eine große zahl der flüchtlinge ist inzwischen im süden des landes untergekommen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tilflugt til alkohol og beroligende midler er ofte følgen heraf.
sie müssen auf diesem gebiet offensiv vorgehen, sich selbst und die europäischen institutionen mobilisieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 tilflugt til en afværgende adfærd, tilsyneladende uden relation til arbejdsvilkårene.
obwohl die unterteilungen formell gesehen identisch sind, entsprechen sie normalerweise nicht den sogenannten "kostenstellen", die zum zwecke der kostenberechnung verwendet werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mange flygtninge søgte tilflugt i nabolandene zaire, tanzania og uganda.
viele dieser flüchtlinge suchten in nachbarländern, in zaire, tansania und uganda, zuflucht.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kan de søge tilflugt i lovgivningen, hvis de finder, at de har problemer?
können sie sich auf die gesetze berufen, wenn sie sich mit problemen konfrontiert sehen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
påny kan vi kun indsætte ønsker og tager da vores tilflugt til kapitel 100 !
die menschliche tragödie dieser 10 millionen europäischen mitbürger, die sie vertreten, macht deutlich, daß wir uns nicht nur mit der ausgewogenheit des haushalts innerhalb dieser gemeinschaft beschäftigen müssen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg må tilstå, at jeg selv i de forgangne år har søgt tilflugt i sådanne floskler.
ich muss zugeben, selbst in den vergangenen jahren oft die flucht in solche floskeln gesucht zu haben.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er den forkerte vej at søge tilflugt i nye, til dato kun til dels beviselige alternative behandlingsmetoder.
wir möchten, daß die bevölkerung die möglichkeit hat zu hören, was hier stattfindet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de fleste handelslande fordommer protektionismen stærkt og de fleste handelslande søger tilflugt til denne praksis.
er steht nämlich unter der Überschrift: „kurzfristige maßnahmen", und man darf sich die frage stellen, wann wir einige angaben über langfristige maßnahmen, die die gemeinschaft ergreifen will, er halten werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
den enkelte borger tager sin tilflugt i sikker opsparing, som det offentlige har monopoliseret gennem sin låneoptagning.
um eine gewisse sicherheit zu haben, flüchtet sich der bürger in die sparkapitalbildung, welche durch die öffentliche kreditaufnahme absorbiert wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tolv har udtrykt ønske om at samarbejde med alle stater for at nægte terroristerne støtte, skjul eller tilflugt.
die zwölf haben den wunsch geäußert, mit allen staaten zusammenzuarbeiten, damit ter roristen keine unterstützung, rückendeckung und kein unterschlupf mehr gewährt wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. der fordommer regeringssryrkernes og oprørsstyrkernes angreb på hospitaler og kirkecentre, hvor hundredvis af mennesker havde søgt tilflugt,
d. unter verurteilung der angriffe bewaffneter regierungskräfte und rebellengruppen auf krankenhäuser und religiöse einrichtungen, in denen hunderte von menschen zuflucht gesucht hatten,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :