Demander à Google

Vous avez cherché: virksomhedssammenlægninger (Danois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

3.4 Virksomhedssammenlægninger

Allemand

3.4 Konzentration

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Men det er ikke tilfældet for kontrol med virksomhedssammenlægninger.

Allemand

Allerdings trifft es nicht auf dem Gebiet der Fusionskontrolle zu.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Lige et par ord om virksomhedssammenlægninger: ogsa pa dette omrade ma der udvises stringens.

Allemand

Ein Wort zu Unternehmenskonzentrationen: Auch hier müssen wir konsequent handeln.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

A.35 Antallet af virksomhedssammenlægninger og erhvervelser på tværs af grænserne, 1991-99

Allemand

A.36 Ausländische Direktinvestitionen in den mitteleuropäischen Ländern, 1991­98

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Forordningen om virksomhedssammenlægninger er kun anvendelig, hvis parternes omsætning overskrider visse beløbsgrænser.

Allemand

Die Verordnung über Unternehmenszusammenschlüsse greift erst dann, wenn der Umsatz der betreffenden Parteien bestimmte Schwellen überschreitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Lige et par ord om virksomhedssammenlægninger: Også på dette område må der udvises stringens.

Allemand

Bei der Umsetzung von Richtlinien in innerstaatliches Recht sind bedauerliche Verzögerungen eingetreten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Den nye udvikling bør følges med årvågenhed, især når det gælder virksomhedssammenlægninger, portaler og netværksinfrastruktur.

Allemand

Mit Wachsamkeit sind die neuen Entwicklungen zu beobachten, insbesondere Unternehmenszu­sammenschlüsse, Portale, Netzinfrastruktur.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Den nye udvikling bør følges med årvågenhed, især når det gælder virksomhedssammenlægninger, portaler og netværksinfrastruktur.

Allemand

Mit Wachsamkeit sind die neuen Entwicklungen zu beobachten, insbesondere Unternehmens­zusammenschlüsse, Portale, Netzinfrastruktur.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Det vil blive stadig mere påkrævet at få tillagt Fællesskabet beføjelser med hensyn til overvågning af virksomhedssammenlægninger.

Allemand

Folglich müssen die vor rangigen Bereiche herausgegriffen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Der er skabt en ny dynamik via omstruktureringer af virksomheder, virksomhedssammenlægninger og opkøb, som når op på uhyre høje værdier.

Allemand

Die Unternehmensumstrukturierungen sowie Fusionen und Anschaffungen haben einen Aufschwung erlebt und wertmäßig enorme Dimensionen erreicht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Herudover må der indføres en kontrol med virksomhedssammenlægninger og ­koncentrationer: Ministrene må nu omsider tage stilling til dette problem.

Allemand

Noch zu regeln bleibt indessen die Kontrolle der wichtigsten Unternehmenszusammenschlüsse und Fusionen: Die Minister sollten hierzu endlich Stellung beziehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

De udbredte omstruktureringer og virksomhedssammenlægninger har begunstiget en opblomstring af profitjagten på bekostning af produktionsinvesteringerne og har ført til udbredte masseafskedigelser af lønarbejdere.

Allemand

Die umfassenden Umstrukturierungen und Unternehmensfusionen haben die übermäßige Zunahme spekulativer Aktivitäten zu Lasten produktiver Investitionen begünstigt und zu Massenentlassungen von Beschäftigten geführt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Grænseoverskridende virksomhedssammenlægninger, nye transeuropæiske foretagender og konvergens i den økonomiske styring på tværs af grænserne gennemføres alt sammen i hastigt tempo.

Allemand

Fusionen von Unternehmen über nationale Grenzen hinweg, neue Unternehmen europäischen Maßstabs, grenzüberschreitende Kovergenz des Wirtschaftsmanagements nehmen immer mehr zu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Grænseoverskridende virksomhedssammenlægninger, nye transeuropæiske foretagender og konvergens i den økonomiske styring på tværs af grænserne gennemføres alt sammen i hastigt tempo.

Allemand

Fusionen von Unternehmen über nationale Grenzen hinweg, neue Unternehmen europäischen Maßstabs, grenzüber­schreitende Konvergenz des Wirtschaftsmanagements nehmen immer mehr zu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Kommissionen undersøger ligeledes muligheden for at fremsætte forslag om grænseoverskridende virksomhedssammenlægninger og flytning af virksomhedsadresse, der ikke er omfattet af arbejdstagernes medbestemmelsesret.

Allemand

Ferner untersucht die Kommission derzeit die Möglichkeit, Vorschläge für grenzüberschreitende Fusionen und die Verlegung des Geschäftssitzes von Unternehmen, von der die Beschäftigten nicht betroffen sind, vorzulegen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Kommissionen besluttede i oktober 1996 at indføje et særligt punkt, nr. 7, som netop drejer sig om kontrol med virksomhedssammenlægninger.

Allemand

Die Kommission hat im Oktober 1996 einen Beschluß gefaßt, einen besonderen Punkt aufzunehmen, Nr. 7, eben über die Kontrolle der Zusammenlegung von Unternehmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

— Kommissionen er ligeledes involveret i drøftelser med Japan om en lempelse af betingelserne for virksomhedssammenlægninger og -overtagelser.

Allemand

Die Kommission steht auch in Gesprächen mit Japan über eine Erleichterung der Bedingungen für Unternehmensfusionen und -aufkaufe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Kravet om, at virksomhedssammenlægninger og-udflytninger skulle gøres afhængige af bevarelsen af arbejdspladser, er taget af bordet.

Allemand

Immerhin ist die Forderung vom Tisch, Unternehmenszusammenschlüsse und-verlagerungen müssten vom Erhalt der Arbeitsplätze abhängig gemacht werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Virksomhedssammenlægninger og -opkøb, herunder også nye alliancer, medfører gennemgribende ændringer i industrien og forholdet mellem de vigtigste aktører.

Allemand

Fusionen und Übernahmen, einschließlich neuer Allianzen, bringen tiefgreifende Veränderungen in der Struktur der Branche und in den Beziehungen zwischen den Schlüsselakteuren mit sich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Denne lovgivning tager sigte på at beskytte den frie konkurrence på europæisk plan, nu hvor udsigten til de åbne grænser fremkal­der mange flere virksomhedssammenlægninger.

Allemand

Dies ist um so bedeuten­der, als sich in Vorbereitung des EG­Binnenmarktes die Zahl der Unternehmenszusammenschlüsse drastisch erhöht hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK