Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de, der besværger dage, forbande den, de, der har lært at hidse livjatan";
날 을 저 주 하 는 자 곧 큰 악 어 를 격 동 시 키 기 에 익 숙 한 자 가 그 밤 을 저 주 하 였 었 더 라 면
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.
내 가 주 를 힘 입 어 너 희 를 명 하 노 니 모 든 형 제 에 게 이 편 지 를 읽 어 들 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg besværger eder, jerusalems døtre: gør ikke kærligheden uro, væk den ikke før den ønsker det selv!
예 루 살 렘 여 자 들 아 ! 내 가 너 희 에 게 부 탁 한 다 나 의 사 랑 하 는 자 가 원 하 기 전 에 는 흔 들 지 말 며 깨 우 지 말 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg besværger dig for guds og kristi jesu Åsyn, som skal dømme levende og døde, og ved hans Åbenbarelse og hans rige:
하 나 님 앞 과 산 자 와 죽 은 자 를 심 판 하 실 그 리 스 도 예 수 앞 에 서 그 의 나 타 나 실 것 과 그 의 나 라 를 두 고 엄 히 명 하 노
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg besværger dig for guds og kristi jesu og de udvalgte engles Åsyn, at du vogter på dette uden partiskhed, så du intet gør efter tilbøjelighed.
하 나 님 과 그 리 스 도 예 수 와 택 하 심 을 받 은 천 사 들 앞 에 서 내 가 엄 히 명 하 노 니 너 는 편 견 이 없 이 이 것 들 을 지 켜 아 무 일 도 편 벽 되 이 하 지 말
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg besværger eder, jerusalems døtre, ved gazeller og markens hjorte: gør ikke kærligheden uro, væk den ikke, før den ønsker det selv!
예 루 살 렘 여 자 들 아 ! 내 가 노 루 와 들 사 슴 으 로 너 희 에 게 부 탁 한 다 사 랑 하 는 자 가 원 하 기 전 에 는 흔 들 지 말 고 깨 우 지 말 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hvad fortrin har da, din ven, du fagreste, blandt kvinder? hvad fortrin har da din ven, at du besværger os så?"
여 자 중 극 히 어 여 쁜 자 야, 너 의 사 랑 하 는 자 가 남 의 사 랑 하 는 자 보 다 나 은 것 이 무 엇 인 가 너 의 사 랑 하 는 자 가 남 의 사 랑 하 는 자 보 다 나 은 것 이 무 엇 이 기 에 이 같 이 우 리 에 게 부 탁 하 는
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
præsten besværger nu kvinden med forbandelsens ed og siger til hende "så gøre herren dig til en forbandelse og besværgelse i dit folk, idet han lader din lænd visne og din bug svulme op;
제 사 장 이 그 여 인 으 로 저 주 의 맹 세 를 하 게 하 고 그 여 인 에 게 말 할 지 니 라 여 호 와 께 서 네 넓 적 다 리 로 떨 어 지 고 네 배 로 부 어 서 너 로 네 백 성 중 에 저 줏 거 리, 맹 셋 거 리 가 되 게 하 실 지
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bider en slange, før den besværges, har besværgeren ingen gavn af sin kunst.
방 술 을 베 풀 기 전 에 뱀 에 게 물 렸 으 면 술 객 은 무 용 하 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :