Vous avez cherché: forbrudt (Danois - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Esperanto

Infos

Danish

forbrudt

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Espéranto

Infos

Danois

hvorfor tvistes i med mig? i har alle forbrudt jer imod mig, lyder det fra herren.

Espéranto

kial vi volas disputi kun mi? vi cxiuj defalis de mi, diras la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i må ikke tage mod sonebøde for en manddraber, når han har forbrudt sit liv; han skal lide døden,

Espéranto

ne prenu elacxeton pro animo de mortiginto, kiu estas malbonagulo mortiginda; oni devas lin mortigi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

uden at jeg har forbrudt mig, herre, stormer de frem og stiller sig op. vågn op og kom mig i møde, se til!

Espéranto

vi, ho eternulo, dio cebaot, dio de izrael, vekigxu, por punviziti cxiujn popolojn; ne indulgu cxiujn krimajn malbonfarantojn. sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derpå stod præsten ezra op og sagde til dem: "i har forbrudt eder ved at hjemføre fremmede kvinder og således øget israels syndeskyld;

Espéranto

kaj levigxis ezra, la pastro, kaj diris al ili:vi faris krimon, prenante aligentajn edzinojn kaj pligrandigante la kulpon de izrael.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

min gud sendte sin engel og lukkede løvernes gab, så de ikke har gjort mig nogen men, fordi jeg er fundet skyldfri for hans Åsyn og heller ikke har forbrudt mig imod dig, o konge!"

Espéranto

tiam la regxo tre ekgxojis pri li kaj ordonis levi danielon el la kavo. kaj oni eligis danielon el la kavo, kaj nenia difekto montrigxis sur li; cxar li kredis al sia dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

det er ikke mig, der har forbrudt mig mod dig, men dig, der handler ilde mod mig ved at angribe mig. herren, dommeren, vil i dag dømme israelitterne og ammoniterne imellem!"

Espéranto

mi ne pekis kontraux vi, kaj vi faras al mi malbonon, militante kontraux mi. la eternulo, la jugxanto, jugxu nun inter la izraelidoj kaj la amonidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da sagde memukan i kongens og fyrsternes påhør: "dronning vasjti har ikke alene forbrudt sig imod kongen, men også imod alle fyrster og alle folk i alle kong ahasverus's lande;

Espéranto

tiam diris memuhxan antaux la regxo kaj la princoj:la regxino vasxti estas kulpa, ne sole kontraux la regxo, sed kontraux cxiuj princoj, kaj kontraux cxiuj popoloj, kiuj trovigxas en cxiuj landoj de la regxo ahxasxverosx;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,474,987 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK