Vous avez cherché: referencelægemiddel (Danois - Français)

Danois

Traduction

referencelægemiddel

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Français

Infos

Danois

det aktive stof i et biosimilært lægemiddel svarer til det aktive stof i det biologiske referencelægemiddel.

Français

le principe actif d’ un médicament biosimilaire est semblable à celui du médicament biologique de référence.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

det betyder, at docefrez ligner et referencelægemiddel ved navn taxotere, som allerede er godkendt i eu.

Français

cela signifie que docefrez est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), appelé taxotere.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de udførte undersøgelser viser, at flexicam er "bioækvivalent" med det veterinære referencelægemiddel:

Français

cela signifie que flexicam est similaire à un « médicament vétérinaire de référence » déjà autorisé dans l’ union européenne (à savoir metacam 1,5 mg/ ml suspension orale).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

det betyder, at det svarer til et ‘referencelægemiddel’, som indeholder det samme aktive stof.

Français

cela signifie qu’il est similaire à un «médicament de référence» contenant le même principe actif.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ansøgningen er baseret på et referencelægemiddel, for hvilket der ikke er blevet identificeret nogen sikkerhedsanliggender, der kræver yderligere risikominimeringsaktiviteter.

Français

la demande est basée sur un médicament de référence pour lequel aucune question de tolérance nécessitant une minimisation supplémentaire du risque n’a été identifiée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

det betyder, at det svarer til et referencelægemiddel, der indeholder samme aktive stof, men neofordex fås i en højere styrke.

Français

cela signifie qu'il est similaire à un médicament de référence contenant le même principe actif, mais neofordex est disponible dans un dosage plus élevé.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

controloc control svarer til et referencelægemiddel ved navn controloc, som allerede er godkendt i den europæiske union (eu).

Français

controloc control est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), à savoir controloc.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

"referencelægemiddel" et lægemiddel, der er tilladt i henhold til artikel 6 i overensstemmelse med artikel 8

Français

médicament de référence, un médicament autorisé au sens de l'article 6, conformément aux dispositions de l’article 8;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"forsøgslægemiddel": et lægemiddel, der afprøves eller anvendes som referencelægemiddel, herunder som placebo, i et klinisk forsøg.

Français

«médicament expérimental»: médicament expérimenté ou utilisé comme référence, y compris en tant que placébo, lors d’un essai clinique;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"referencelægemiddel", et lægemiddel, der er tilladt i henhold til artikel 5 og i overensstemmelse med artikel 12

Français

médicament de référence, un médicament autorisé au sens de l'article 5 et conformément aux dispositions de l'article 12;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

et biosimilært lægemiddel er et lægemiddel, der svarer til et biologisk lægemiddel, som allerede er godkendt (det 'biologiske referencelægemiddel').

Français

un médicament biosimilaire est un médicament semblable à un médicament biologique qui a déjà été autorisé (le « médicament biologique de référence »).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

det betyder, at det svarer til et “referencelægemiddel”, der indeholder samme aktive stoffer, men til biresp spiromax anvendes en anden inhalator.

Français

cela signifie qu’il est similaire à un «médicament de référence» contenant les mêmes substances actives, mais biresp spiromax est administré à l’aide d’un inhalateur différent.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det betyder, at memantine accord er identisk med et “referencelægemiddel”, som allerede er godkendt i den europæiske union (eu).

Français

cela signifie que memantine accord est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), à savoir axura.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det betyder, at docetaxel accord er identisk med et ‘referencelægemiddel’, som allerede er godkendt i den europæiske union (eu) kaldet taxotere.

Français

cela signifie que docetaxel accord est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), à savoir taxotere.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

"en generisk udgave af et referencelægemiddel, der er godkendt af unionen, kan godkendes af medlemsstaternes kompetente myndigheder på følgende betingelser, jf. direktiv 2001/83/ef:

Français

«un médicament générique d’un médicament de référence autorisé par l’union peut être autorisé par les autorités compétentes des États membres, conformément à la directive 2001/83/ce, dans les conditions suivantes:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,003,860 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK