您搜索了: referencelægemiddel (丹麦语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

French

信息

Danish

referencelægemiddel

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

法语

信息

丹麦语

det aktive stof i et biosimilært lægemiddel svarer til det aktive stof i det biologiske referencelægemiddel.

法语

le principe actif d’ un médicament biosimilaire est semblable à celui du médicament biologique de référence.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

det betyder, at docefrez ligner et referencelægemiddel ved navn taxotere, som allerede er godkendt i eu.

法语

cela signifie que docefrez est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), appelé taxotere.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de udførte undersøgelser viser, at flexicam er "bioækvivalent" med det veterinære referencelægemiddel:

法语

cela signifie que flexicam est similaire à un « médicament vétérinaire de référence » déjà autorisé dans l’ union européenne (à savoir metacam 1,5 mg/ ml suspension orale).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

det betyder, at det svarer til et ‘referencelægemiddel’, som indeholder det samme aktive stof.

法语

cela signifie qu’il est similaire à un «médicament de référence» contenant le même principe actif.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

ansøgningen er baseret på et referencelægemiddel, for hvilket der ikke er blevet identificeret nogen sikkerhedsanliggender, der kræver yderligere risikominimeringsaktiviteter.

法语

la demande est basée sur un médicament de référence pour lequel aucune question de tolérance nécessitant une minimisation supplémentaire du risque n’a été identifiée.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

丹麦语

det betyder, at det svarer til et referencelægemiddel, der indeholder samme aktive stof, men neofordex fås i en højere styrke.

法语

cela signifie qu'il est similaire à un médicament de référence contenant le même principe actif, mais neofordex est disponible dans un dosage plus élevé.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

controloc control svarer til et referencelægemiddel ved navn controloc, som allerede er godkendt i den europæiske union (eu).

法语

controloc control est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), à savoir controloc.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

"referencelægemiddel" et lægemiddel, der er tilladt i henhold til artikel 6 i overensstemmelse med artikel 8

法语

médicament de référence, un médicament autorisé au sens de l'article 6, conformément aux dispositions de l’article 8;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

"forsøgslægemiddel": et lægemiddel, der afprøves eller anvendes som referencelægemiddel, herunder som placebo, i et klinisk forsøg.

法语

«médicament expérimental»: médicament expérimenté ou utilisé comme référence, y compris en tant que placébo, lors d’un essai clinique;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

"referencelægemiddel", et lægemiddel, der er tilladt i henhold til artikel 5 og i overensstemmelse med artikel 12

法语

médicament de référence, un médicament autorisé au sens de l'article 5 et conformément aux dispositions de l'article 12;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

et biosimilært lægemiddel er et lægemiddel, der svarer til et biologisk lægemiddel, som allerede er godkendt (det 'biologiske referencelægemiddel').

法语

un médicament biosimilaire est un médicament semblable à un médicament biologique qui a déjà été autorisé (le « médicament biologique de référence »).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

det betyder, at det svarer til et “referencelægemiddel”, der indeholder samme aktive stoffer, men til biresp spiromax anvendes en anden inhalator.

法语

cela signifie qu’il est similaire à un «médicament de référence» contenant les mêmes substances actives, mais biresp spiromax est administré à l’aide d’un inhalateur différent.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

det betyder, at memantine accord er identisk med et “referencelægemiddel”, som allerede er godkendt i den europæiske union (eu).

法语

cela signifie que memantine accord est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), à savoir axura.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

det betyder, at docetaxel accord er identisk med et ‘referencelægemiddel’, som allerede er godkendt i den europæiske union (eu) kaldet taxotere.

法语

cela signifie que docetaxel accord est similaire à un «médicament de référence» déjà autorisé dans l’union européenne (ue), à savoir taxotere.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

"en generisk udgave af et referencelægemiddel, der er godkendt af unionen, kan godkendes af medlemsstaternes kompetente myndigheder på følgende betingelser, jf. direktiv 2001/83/ef:

法语

«un médicament générique d’un médicament de référence autorisé par l’union peut être autorisé par les autorités compétentes des États membres, conformément à la directive 2001/83/ce, dans les conditions suivantes:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,760,899,789 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認