Vous avez cherché: beredningsföretagens (Danois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

French

Infos

Danish

beredningsföretagens

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Français

Infos

Danois

deltafina förvarade också beredningsföretagens konkurrensbegränsande avtal.

Français

elle a également fait office de dépositaire des accords anticoncurrentiels des transformateurs.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

detta kan i sista hand inverka på beredningsföretagens lönsamhet.

Français

cela pourra en fin de compte affecter la rentabilité des transformateurs.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

grundbeloppen bör emellertid ta hänsyn till de berörda beredningsföretagens olika storlek och marknadsandelar.

Français

les montants de base des amendes doivent toutefois tenir compte de la taille différente et des parts de marché de chaque transformateur en cause.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de spanska beredningsföretagens bidrag till det olagliga beteendet kan i stort anses har varit detsamma.

Français

la contribution aux pratiques illégales des transformateurs espagnols peut être considérée en gros comme similaire.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det köper in större delen av den tobak som köps av taes i spanien liksom en betydande del av de båda andra spanska beredningsföretagens tobak.

Français

elle acquiert la majorité du tabac acheté par taes en espagne, ainsi qu'une part considérable du tabac des deux autres transformateurs.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kommissionen anser emellertid att de offentliga förhandlingarna till viss del utgjorde den faktiska ramen för beredningsföretagens beteende och därför kan anses som en förmildrande omständighet för dessa.

Français

la commission considère cependant que les négociations publiques ont déterminé dans une certaine mesure le cadre matériel du comportement des transformateurs, ce qui doit donc être considéré comme une circonstance atténuante pour les transformateurs.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(118) därför kommer tillämpningen av ett minimiimportpris å ena sidan enbart att ha smärre konsekvenser för importörernas och beredningsföretagens kostnader.

Français

(118) un prix minimal à l'importation n'aura dès lors qu'une incidence mineure, en termes de coûts, sur les importateurs et les transformateurs.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Även om kommissionen inte förfogar över avgörande bevis för de faktiska effekter som producenternas och beredningsföretagens överträdelser har haft på marknaden, kan det konstateras att beredningsföretagskartellen genomfördes fullt ut åtminstone sedan 1998 och förmodligen hade en verklig effekt på marknaden.

Français

bien que la commission ne possède pas de preuves concluantes des effets réels des infractions commises par les producteurs et les transformateurs sur le marché, on peut considérer que depuis 1998 au moins, l'entente des transformateurs a été pleinement mise en œuvre et respectée et qu'elle était susceptible d'avoir une incidence réelle sur le marché.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

med hänsyn till den information som agroexpansión tillhandahållit kommissionen, men också till det faktum att företaget bestred fakta och hemlighöll beredningsföretagens kartell i sitt svar på meddelandet om invändningar, beviljas agroexpansión en nedsättning av böterna med 20 %.

Français

vu les informations qu'elle a fournies à la commission, mais étant donné qu'elle a contesté les faits et le caractère secret de l'entente des transformateurs dans sa réponse à la communication des griefs, agroexpansión bénéficie d'une réduction de 20 % du montant de l'amende.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(100) det erinras om att analysen av gemenskapens intresse i det preliminära skedet skedde mot en bakgrund av en låg nivå av samarbetsvilja hos beredningsföretagen (användarna).

Français

(100) il convient de rappeler que l'analyse de l'intérêt de la communauté au stade provisoire a dû être fondée sur les données relatives aux transformateurs (utilisateurs) dont le niveau de coopération a été faible.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,590,094 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK