Vous avez cherché: sondring (Danois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Grec

Infos

Danois

sondring

Grec

διαφοροποίηση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sondring,der fremkommer ved brug

Grec

δυνατότητα διαφοροποίησης μέσω της χρήσης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

a. ingen sondring mellem virksomhederne

Grec

ΕΠΙ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΕΩΣ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

denne sondring bør foretages af medlemsstaterne.

Grec

Η διάκριση αυτή θα πρέπει να γίνεται από τα κράτη μέλη.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sondring mellem generel og særlig uddannelse

Grec

Διάκριση μεταξύ γενικής και ειδικής επαγγελματικής εκπαίδευσης

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

en sådan sondring er også foretaget i cpa.

Grec

Η διαφοροποίηση αυτή γίνεται και στην cpa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

denne sondring fra kommissionens side er helt uacceptabel.

Grec

Ο διαχωρισμός αυτός από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι εντελώς απαράδεκτος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sondring mellem højtidelig procedure og forenklet procedure

Grec

r/121/62 ag 49 της 2 Μαρτίου 1962]

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

at påberåbe sig en sådan sondring er ikke acceptabelt.

Grec

Είναι απαράδεκτο επομένως να επικαλούμαστε την κατάσταση αυτή!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

— klar sondring mellem udformning og gennemførelse af informationsopgaver

Grec

— ευλυγισία και κινητικότητα προκειμένου να διασφαλιστεί η ταχεία ανταπόκριση σε όλες τις καταστάσεις'

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sondring mellem personer med kendetegn, der ligner hinanden

Grec

Διάκριση μεταξύ προσώπων με παρεμφερή χαρακτηριστικά

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

du skal derfor være forberedt på ulemperne ved denne sondring.

Grec

Αν εpiιθυεί ια θέση στον ιδιωτικό τοέα, καλό είναι να διαpiραγατευτεί τι ειδικέ piαροχέ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sondring mellem forbrug i produktionen og aflønning af ansatte:

Grec

Διάκριση μεταξύ ενδιάμεσης ανάλωσης και εισοδήματος εξαρτημένης εργασίας

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

den første sondring er mellem private og of fentlige producenter.

Grec

Η πρώτη διάκριση είναι μεταξύ ιδιωτικών και δημοσίων παραγωγών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

andre rettigheder skulle indrømmes uden sondring mellem mænd og kvinder.

Grec

Συνθήκης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

når der henvises til præcisions-/konfidensniveau, anvendes følgende sondring:

Grec

Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά σε επίπεδα ακρίβειας/εμπιστοσύνης, ισχύουν οι ακόλουθες διακρίσεις:

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

de aftaler, der er indgået, opstiller en klart diskriminerende sondring her.

Grec

Ν' ανταποκριθείτε στο αίτημα του Κοινοβουλίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

institutionelle enheder - sondring mellem markedsmæssig, til eget brug og anden ikkemarkedsmæssig

Grec

ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

denne sondring giver ep's ændringsforslag større vægt i det andet tilfælde.

Grec

Η διάκριση αυτή μεταξύ ΥΔ και ΜΥΔ έχει σκοπό να περιορίσει πς εξουσίες επί του προϋπολογισμού που διαθέτει το ΕΚ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sondring mellem den nye varetype og andre varer henhørende under kn-kode 38243000

Grec

Διάκριση μεταξύ του νέου τύπου του προϊόντος και των άλλων προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 38243000

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,979,992 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK