Vous avez cherché: virksomhedsregistrering (Danois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Greek

Infos

Danish

virksomhedsregistrering

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Grec

Infos

Danois

yderligere forenkle procedurerne for virksomhedsregistrering.

Grec

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

gennemføre statens rammelov og enhedernes lov om virksomhedsregistrering.

Grec

Εφαρμογή του νόμου-πλαισίου του κράτους και των νόμων των οντοτήτων σχετικά με την καταχώρηση επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

— at indføre en standardiseret formular til anmodning om virksomhedsregistrering

Grec

— Να δημιουργηθούν ενιαίοι φορείς επαφής, όπου οι επιχειρήσεις να μπορούν να καταθέτουν ένα ε\ααίο έντυπο καταχώρησης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sikre billigere og nemmere virksomhedsregistrering og muliggøre registrering i hele landet.

Grec

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

f.eks. kunne medlemsstaterne overveje, at kvikskrankerne skal være direkte ansvarlige for virksomhedsregistrering eller udstedelse af ukomplicerede tilladelser.

Grec

Ασφαλώ, η υpiοχρέωση αυτή έχει εφαρογή όνο στου τοε߁ υpiηρεσιών piου καλύpiτονται αpiό την οδηγία για τι υpiηρεσίε, αλλά τα κράτη έλη piορούν να ελετήσουν το ενδεχόενο εpiέκταση των δραστηριοτήτων των «κέντρων ενιαίၠεξυpiηρέτησ灻 σε όλου ή σε ορισένου αpiό του τοε߁ piου εξαιρούνται αpiό την οδηγία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

forenkle procedurerne for registrering og godkendelse af virksomheder, bl.a. ved oprettelse af et »kvikskrankesystem« for virksomhedsregistrering.

Grec

Απλούστευση της καταχώρησης των επιχειρήσεων και των διαδικασιών έκδοσης αδειών, μεταξύ άλλων με την εφαρμογή του συστήματος «μονοαπευθυντικής διαδικασίας» για την καταχώρηση των επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

udvalget har også foreslået, og udenrigsudvalget har støttet dette, at der er behov for effektive og pålidelige systemer til ejendoms- og virksomhedsregistrering.

Grec

Η επιτροπή έχει προτείνει επίσης, και η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων το έχει έχει κάνει αποδεκτό, ότι χρειάζονται αποτελεσματικά και αξιόπιστα συστήματα καταγραφής των κατοικιών και των επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

f.eks. bliver de eksisterende minimumskapitalkrav til oprettelse af en virksomhed ernet og reglerne for virksomhedsregistrering og virksomhedens daglige drift forenklet, så virksomhederne ikke skal bruge så mange penge på juridisk rådgivning.

Grec

Για piαράδειγα, οι υφιστάενε αpiαιτήσει ελάχιστου κεφαλαίου για τη σύσταση ια εpiιχείρηση θα piορούσαν να καταργηθούν και οι κανόνε piου αφορούν στην εγγραφή ια εταιρεία και την καθηερινή λειτουργία ια εpiιχείρηση να αpiλοpiοιηθούν ώστε να αpiαιτείται αpiό τι εταιρείε να δαpiανήσουν λιγότερα χρήατα για νοικέ συβουλέ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i den periode, som det nationale reformprogram dækker, er det desuden vigtigt, at polen fokuserer på: at forbedre transportinfrastrukturen, at forbedre miljøbeskyttelsen, at reducere og omdirigere statsstøtten yderligere, at sikre effektive rammer for konkurrencen i den finansielle sektor; målrettet at fortsætte processen med at liberalisere energimarkederne, at fremskynde virksomhedsregistreringen og sikre, at de samhørighedspolitiske redskaber understøtter de strukturelle foranstaltninger, der blev fremhævet i statusrapporten for at fremme vækst, konkurrenceevne, beskæftigelse og social samhørighed.

Grec

Επιπλέον, θα είναι σημαντικό για την Πολωνία, καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, να δώσει έμφαση στα ακόλουθα: αναβάθμιση των υποδομών στον τομέα των μεταφορών βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος περαιτέρω μείωση και ανακατανομή των κρατικών ενισχύσεων· να εξασφαλίσει ένα αποτελεσματικό πλαίσιο ανταγωνισμού για το χρηματοπιστωτικό τομέα να συνεχίσει σθεναρά τη διαδικασία φιλελευθεροποίησης των ενεργειακών αγορών επιτάχυνση της διαδικασίας καταχώρισης των επιχειρήσεων· και να μεριμνά ώστε τα μέσα της πολιτικής συνοχής να στηρίζουν τα διαρθρωτικά μέτρα που επισημαίνονται στην έκθεση εφαρμογής με σκοπό να συμβάλουν στη τόνωση της ανάπτυξης, του ανταγωνισμού, της απασχόλησης και της κοινωνικής συνοχής.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,915,533 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK