You searched for: virksomhedsregistrering (Danska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Greek

Info

Danish

virksomhedsregistrering

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Grekiska

Info

Danska

yderligere forenkle procedurerne for virksomhedsregistrering.

Grekiska

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

gennemføre statens rammelov og enhedernes lov om virksomhedsregistrering.

Grekiska

Εφαρμογή του νόμου-πλαισίου του κράτους και των νόμων των οντοτήτων σχετικά με την καταχώρηση επιχειρήσεων.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

— at indføre en standardiseret formular til anmodning om virksomhedsregistrering

Grekiska

— Να δημιουργηθούν ενιαίοι φορείς επαφής, όπου οι επιχειρήσεις να μπορούν να καταθέτουν ένα ε\ααίο έντυπο καταχώρησης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

sikre billigere og nemmere virksomhedsregistrering og muliggøre registrering i hele landet.

Grekiska

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

f.eks. kunne medlemsstaterne overveje, at kvikskrankerne skal være direkte ansvarlige for virksomhedsregistrering eller udstedelse af ukomplicerede tilladelser.

Grekiska

Ασφαλώ, η υpiοχρέωση αυτή έχει εφαρογή όνο στου τοε߁ υpiηρεσιών piου καλύpiτονται αpiό την οδηγία για τι υpiηρεσίε, αλλά τα κράτη έλη piορούν να ελετήσουν το ενδεχόενο εpiέκταση των δραστηριοτήτων των «κέντρων ενιαίၠεξυpiηρέτησ灻 σε όλου ή σε ορισένου αpiό του τοε߁ piου εξαιρούνται αpiό την οδηγία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

forenkle procedurerne for registrering og godkendelse af virksomheder, bl.a. ved oprettelse af et »kvikskrankesystem« for virksomhedsregistrering.

Grekiska

Απλούστευση της καταχώρησης των επιχειρήσεων και των διαδικασιών έκδοσης αδειών, μεταξύ άλλων με την εφαρμογή του συστήματος «μονοαπευθυντικής διαδικασίας» για την καταχώρηση των επιχειρήσεων.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

udvalget har også foreslået, og udenrigsudvalget har støttet dette, at der er behov for effektive og pålidelige systemer til ejendoms- og virksomhedsregistrering.

Grekiska

Η επιτροπή έχει προτείνει επίσης, και η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων το έχει έχει κάνει αποδεκτό, ότι χρειάζονται αποτελεσματικά και αξιόπιστα συστήματα καταγραφής των κατοικιών και των επιχειρήσεων.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

f.eks. bliver de eksisterende minimumskapitalkrav til oprettelse af en virksomhed ernet og reglerne for virksomhedsregistrering og virksomhedens daglige drift forenklet, så virksomhederne ikke skal bruge så mange penge på juridisk rådgivning.

Grekiska

Για piαράδειγα, οι υφιστάενε αpiαιτήσει ελάχιστου κεφαλαίου για τη σύσταση ια εpiιχείρηση θα piορούσαν να καταργηθούν και οι κανόνε piου αφορούν στην εγγραφή ια εταιρεία και την καθηερινή λειτουργία ια εpiιχείρηση να αpiλοpiοιηθούν ώστε να αpiαιτείται αpiό τι εταιρείε να δαpiανήσουν λιγότερα χρήατα για νοικέ συβουλέ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i den periode, som det nationale reformprogram dækker, er det desuden vigtigt, at polen fokuserer på: at forbedre transportinfrastrukturen, at forbedre miljøbeskyttelsen, at reducere og omdirigere statsstøtten yderligere, at sikre effektive rammer for konkurrencen i den finansielle sektor; målrettet at fortsætte processen med at liberalisere energimarkederne, at fremskynde virksomhedsregistreringen og sikre, at de samhørighedspolitiske redskaber understøtter de strukturelle foranstaltninger, der blev fremhævet i statusrapporten for at fremme vækst, konkurrenceevne, beskæftigelse og social samhørighed.

Grekiska

Επιπλέον, θα είναι σημαντικό για την Πολωνία, καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, να δώσει έμφαση στα ακόλουθα: αναβάθμιση των υποδομών στον τομέα των μεταφορών βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος περαιτέρω μείωση και ανακατανομή των κρατικών ενισχύσεων· να εξασφαλίσει ένα αποτελεσματικό πλαίσιο ανταγωνισμού για το χρηματοπιστωτικό τομέα να συνεχίσει σθεναρά τη διαδικασία φιλελευθεροποίησης των ενεργειακών αγορών επιτάχυνση της διαδικασίας καταχώρισης των επιχειρήσεων· και να μεριμνά ώστε τα μέσα της πολιτικής συνοχής να στηρίζουν τα διαρθρωτικά μέτρα που επισημαίνονται στην έκθεση εφαρμογής με σκοπό να συμβάλουν στη τόνωση της ανάπτυξης, του ανταγωνισμού, της απασχόλησης και της κοινωνικής συνοχής.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,742,103 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK