Results for virksomhedsregistrering translation from Danish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Greek

Info

Danish

virksomhedsregistrering

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Greek

Info

Danish

yderligere forenkle procedurerne for virksomhedsregistrering.

Greek

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gennemføre statens rammelov og enhedernes lov om virksomhedsregistrering.

Greek

Εφαρμογή του νόμου-πλαισίου του κράτους και των νόμων των οντοτήτων σχετικά με την καταχώρηση επιχειρήσεων.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

— at indføre en standardiseret formular til anmodning om virksomhedsregistrering

Greek

— Να δημιουργηθούν ενιαίοι φορείς επαφής, όπου οι επιχειρήσεις να μπορούν να καταθέτουν ένα ε\ααίο έντυπο καταχώρησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sikre billigere og nemmere virksomhedsregistrering og muliggøre registrering i hele landet.

Greek

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

f.eks. kunne medlemsstaterne overveje, at kvikskrankerne skal være direkte ansvarlige for virksomhedsregistrering eller udstedelse af ukomplicerede tilladelser.

Greek

Ασφαλώ, η υpiοχρέωση αυτή έχει εφαρογή όνο στου τοε߁ υpiηρεσιών piου καλύpiτονται αpiό την οδηγία για τι υpiηρεσίε, αλλά τα κράτη έλη piορούν να ελετήσουν το ενδεχόενο εpiέκταση των δραστηριοτήτων των «κέντρων ενιαίၠεξυpiηρέτησ灻 σε όλου ή σε ορισένου αpiό του τοε߁ piου εξαιρούνται αpiό την οδηγία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

forenkle procedurerne for registrering og godkendelse af virksomheder, bl.a. ved oprettelse af et »kvikskrankesystem« for virksomhedsregistrering.

Greek

Απλούστευση της καταχώρησης των επιχειρήσεων και των διαδικασιών έκδοσης αδειών, μεταξύ άλλων με την εφαρμογή του συστήματος «μονοαπευθυντικής διαδικασίας» για την καταχώρηση των επιχειρήσεων.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

udvalget har også foreslået, og udenrigsudvalget har støttet dette, at der er behov for effektive og pålidelige systemer til ejendoms- og virksomhedsregistrering.

Greek

Η επιτροπή έχει προτείνει επίσης, και η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων το έχει έχει κάνει αποδεκτό, ότι χρειάζονται αποτελεσματικά και αξιόπιστα συστήματα καταγραφής των κατοικιών και των επιχειρήσεων.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

f.eks. bliver de eksisterende minimumskapitalkrav til oprettelse af en virksomhed ernet og reglerne for virksomhedsregistrering og virksomhedens daglige drift forenklet, så virksomhederne ikke skal bruge så mange penge på juridisk rådgivning.

Greek

Για piαράδειγα, οι υφιστάενε αpiαιτήσει ελάχιστου κεφαλαίου για τη σύσταση ια εpiιχείρηση θα piορούσαν να καταργηθούν και οι κανόνε piου αφορούν στην εγγραφή ια εταιρεία και την καθηερινή λειτουργία ια εpiιχείρηση να αpiλοpiοιηθούν ώστε να αpiαιτείται αpiό τι εταιρείε να δαpiανήσουν λιγότερα χρήατα για νοικέ συβουλέ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i den periode, som det nationale reformprogram dækker, er det desuden vigtigt, at polen fokuserer på: at forbedre transportinfrastrukturen, at forbedre miljøbeskyttelsen, at reducere og omdirigere statsstøtten yderligere, at sikre effektive rammer for konkurrencen i den finansielle sektor; målrettet at fortsætte processen med at liberalisere energimarkederne, at fremskynde virksomhedsregistreringen og sikre, at de samhørighedspolitiske redskaber understøtter de strukturelle foranstaltninger, der blev fremhævet i statusrapporten for at fremme vækst, konkurrenceevne, beskæftigelse og social samhørighed.

Greek

Επιπλέον, θα είναι σημαντικό για την Πολωνία, καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, να δώσει έμφαση στα ακόλουθα: αναβάθμιση των υποδομών στον τομέα των μεταφορών βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος περαιτέρω μείωση και ανακατανομή των κρατικών ενισχύσεων· να εξασφαλίσει ένα αποτελεσματικό πλαίσιο ανταγωνισμού για το χρηματοπιστωτικό τομέα να συνεχίσει σθεναρά τη διαδικασία φιλελευθεροποίησης των ενεργειακών αγορών επιτάχυνση της διαδικασίας καταχώρισης των επιχειρήσεων· και να μεριμνά ώστε τα μέσα της πολιτικής συνοχής να στηρίζουν τα διαρθρωτικά μέτρα που επισημαίνονται στην έκθεση εφαρμογής με σκοπό να συμβάλουν στη τόνωση της ανάπτυξης, του ανταγωνισμού, της απασχόλησης και της κοινωνικής συνοχής.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,911,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK