Vous avez cherché: be the best you can be (Danois - Islandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Icelandic

Infos

Danish

be the best you can be

Icelandic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Islandais

Infos

Danois

enquantity of junkheaps that can be pushed

Islandais

einnquantity of junkheaps that can be pushed

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

grundlæggendea progressive jpeg file can be displayed while loading.

Islandais

svartura progressive jpeg file can be displayed while loading.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

pause% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

Islandais

Í bið% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hashverification- result of a file, can be true/ false

Islandais

verification- result of a file, can be true/ false

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

initialiserer databasethis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.

Islandais

undirbý gagnagrunnthis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

% 1 (% 2 tilbage)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

Islandais

% 1 (% 2 eftir)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

historik% 1 will be the / path/ to/ file,% 2 will be some string from phonon describing the error

Islandais

ferill% 1 will be the / path/ to/ file,% 2 will be some string from phonon describing the error

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

© 2006- 2008 pino toscanothis represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can be left as- is.

Islandais

© 2006- 2008 pino toscanothis represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can be left as- is.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kunne ikke opsætte kraftfelt for dette molekyleit means: not available. translators: keep it as short as you can!

Islandais

it means: not available. translators: keep it as short as you can!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

redigér filteret for at finde spor med specifikke attributter, f. eks. spor, som har en længde på tre minutter. you can translate the keyword as you will do for the combobox

Islandais

breyttu síunni til að finna lög með sérstökum skilyrðum. t. d. getur þú leitað eftir lögum sem eru þrjár mínútur að lengd. you can translate the keyword as you will do for the combobox

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ikkeas in no other persons, or no other locations. i do realize that translators may have problem with this, but i need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best i can do - jesper.

Islandais

ekkias in no other persons, or no other locations. i do realize that translators may have problem with this, but i need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best i can do - jesper.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ksqueezedtextlabelboolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.

Islandais

ksqueezedtextlabelboolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,739,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK