Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
min Ære er altid ny, min bue er altid ung i min hånd!"
gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men jeg søger ikke min Ære; der er den, som søger den og dømmer.
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vågn op, min Ære! harpe og citer vågn op, jeg vil vække morgenrøden.
sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor glædes mit hjerte, min Ære jubler, endogså mit kød skal bo i tryghed.
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at min Ære skal prise dig uden ophør. herre min gud, jeg vil takke dig evigt!
oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enhver, der er kaldt med mit navn, hvem jeg skabte, danned og gjorde til min Ære!"
et omnem qui invocat nomen meum in gloriam meam creavi eum et formavi eum et feci eu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for min egen skyld griber jeg ind; thi hvor krænkes dog ikke mit navn! jeg giver ej andre min Ære.
propter me propter me faciam ut non blasphemer et gloriam meam alteri non dab
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit folks kvinder driver l ud af det hjem, de holdt af, i tager for evigt min Ære fra deres børn:
mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvor længe, i mænd, skal min Ære skændes? hvor længe vil i elske tomhed, søge løgn? - sela.
filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium diapsalm
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dog således, at jeg sætter min Ære i at forkynde evangeliet ikke der, hvor kristus er nævnet, for at jeg,ikke skal bygge på en andens grundvold,
sic autem hoc praedicavi evangelium non ubi nominatus est christus ne super alienum fundamentum aedificare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en søn ærer sin fader, en træl frygter sin herre. men er jeg fader, hvor er da min Ære, og er jeg herre, hvor er da frygten for mig? siger hærskarers herre til eder, i præster, som ringeagter mit navn. i spørger: "hvorved har vi ringeagtet dit navn?"
filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.